Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
when
the
leaves
turn
to
gold
Wenn
sich
die
Blätter
gold
färben
And
when
these
mornings
grow
cold
Und
die
Morgen
kälter
werden
I
guess
I'll
see
you
around
Seh'
ich
dich
wohl
wieder
Drive
up
the
hill
and
see
the
colours
changing
Fahr'
den
Hügel
rauf
und
seh'
die
Farben
wechseln
It
feels
like
years
since
I've
spent
time
in
this
town
Es
fühlt
sich
an
wie
Jahre,
seit
ich
Zeit
in
dieser
Stadt
verbracht
habe
I
watch
leaves
fall
on
ground
still
stiff
with
frost
'cause
Ich
seh'
Blätter
auf
den
Boden
fallen,
der
noch
steif
vom
Frost
ist
This
autumn
sun
won't
warm
up
anything
Denn
diese
Herbstsonne
wärmt
gar
nichts
auf
So
when
the
leaves
turn
to
gold
Wenn
sich
die
Blätter
gold
färben
And
when
these
mornings
grow
cold
Und
die
Morgen
kälter
werden
I
guess
I'll
see
you
around
Seh'
ich
dich
wohl
wieder
Zip
up
my
jacket
again
Zieh'
meine
Jacke
wieder
zu
This
summer's
come
to
an
end
Dieser
Sommer
ist
vorbei
And
I
guess
I'll
see
you
around
Und
ich
seh'
dich
wohl
wieder
We
used
to
spend
our
time
avoiding
getting
older
Wir
haben
unsere
Zeit
damit
verbracht,
dem
Älterwerden
auszuweichen
But
that
lease
is
up
and
the
apartment's
getting
taken
down
Aber
der
Mietvertrag
ist
abgelaufen
und
die
Wohnung
wird
abgerissen
A
shiny
highrise
to
replace
memories
of
our
life
Ein
glänzendes
Hochhaus
ersetzt
die
Erinnerungen
an
unser
Leben
But
at
least
they
kept
the
tree
we
never
climbed
Aber
wenigstens
haben
sie
den
Baum
behalten,
auf
den
wir
nie
geklettert
sind
So
when
the
leaves
turn
to
gold
Wenn
sich
die
Blätter
gold
färben
And
when
these
mornings
grow
cold
Und
die
Morgen
kälter
werden
I
guess
I'll
see
you
around
Seh'
ich
dich
wohl
wieder
Zip
up
my
jacket
again
Zieh'
meine
Jacke
wieder
zu
This
summer's
come
to
an
end
Dieser
Sommer
ist
vorbei
And
I
guess
I'll
see
you
around
Und
ich
seh'
dich
wohl
wieder
It
gets
dark
early
in
the
evening
Es
wird
früh
dunkel
am
Abend
But
these
memories
light
up
my
mind
Aber
diese
Erinnerungen
erleuchten
meinen
Geist
Like
the
night
we
climbed
the
carpark
Wie
die
Nacht,
als
wir
auf
das
Parkhaus
kletterten
Just
to
see
the
city
lights
Nur
um
die
Lichter
der
Stadt
zu
sehen
When
the
cops
came
out
of
nowhere
Als
die
Polizei
aus
dem
Nichts
auftauchte
We
had
to
run
all
through
the
night
Mussten
wir
die
ganze
Nacht
rennen
And
when
we
got
back
home
we
talked
Und
als
wir
nach
Hause
kamen,
redeten
wir
Until
the
city
came
back
to
life
Bis
die
Stadt
wieder
zum
Leben
erwachte
But
the
apartment's
gone
now
- I
just
visit
this
town
Aber
die
Wohnung
ist
jetzt
weg
- ich
besuche
diese
Stadt
nur
noch
So
when
the
leaves
turn
to
gold
Wenn
sich
die
Blätter
gold
färben
And
when
these
mornings
grow
cold
Und
die
Morgen
kälter
werden
I
guess
I'll
see
you
around
Seh'
ich
dich
wohl
wieder
Zip
up
my
jacket
again
Zieh'
meine
Jacke
wieder
zu
This
summer's
come
to
an
end
Dieser
Sommer
ist
vorbei
And
I
guess
I'll
see
you
around
Und
ich
seh'
dich
wohl
wieder
Yeah
I
guess
I'll
see
you
around
Ja,
ich
seh'
dich
wohl
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Amorim, Cameron Bechtloff, Mitchell Buchanan, Sara Fellin, Tyler Boles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.