Amor Electro - A barca - перевод текста песни на немецкий

A barca - Amor Electroперевод на немецкий




A barca
Das Boot
Os caminhos que desci
Die Wege, die ich hinabstieg,
Para perceber o que perdi
um zu verstehen, was ich verlor,
Não, nunca se me fecharam
nein, sie schlossen sich mir nie,
Sem receber o meu perdão
ohne meine Vergebung zu erhalten.
Volto à minha condição
Ich kehre zu meinem Zustand zurück,
De me ter na foz achada
mich an der Mündung gefunden zu haben.
Recosto-me junto à janela
Ich lehne mich ans Fenster,
Que esta barca não, não tem vela
denn dieses Boot hat kein Segel,
Nem leme pra navegar sozinha
noch ein Ruder, um alleine zu segeln.
Vou por meu à cidadela
Ich setze meinen Fuß zur Zitadelle,
E nas costas carrego a tela onde pintar esta vida minha
und auf meinem Rücken trage ich die Leinwand, um dieses mein Leben zu malen.
Por esta estrada ladeada
Auf dieser Straße, gesäumt
De varandas orquestradas
von orchestrierten Balkonen
E sardinheiras em flor
und blühenden Geranien,
A ti te peço direção
bitte ich dich um Führung,
Que estas colinas são o chão
denn diese Hügel sind der Boden,
Que sustentam o nosso amor
der unsere Liebe trägt.
Recosto-me junto à janela
Ich lehne mich ans Fenster,
Que esta barca não, não tem vela
denn dieses Boot hat kein Segel,
Nem leme pra navegar sozinha
noch ein Ruder, um alleine zu segeln.
Vou por meu à cidadela
Ich setze meinen Fuß zur Zitadelle,
E nas costas carrego a tela onde pintar esta vida minha
und auf meinem Rücken trage ich die Leinwand, um dieses mein Leben zu malen.
E se for levo uma lapela
Und wenn ich gehe, nehme ich eine Nelke mit,
Lembrança da minha janela
eine Erinnerung an mein Fenster
E dos morros do meu veio
und an die Hügel meiner Ader,
Junto à amoreira em flor de pau
neben dem blühenden Maulbeerbaum aus Holz,
Vou semear o devaneio e fazer a barca virar nau
werde ich die Träumerei säen und das Boot zum Schiff machen.





Авторы: Hugo Sá


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.