Текст и перевод песни Amor Electro - Rosa Sangue
Ninguém
te
vai
parar,
perguntar
No
one
is
going
to
stop
you,
ask
you
Fazer
saber,
porquê?
Tell
you
why?
Vais
ter
de
te
oferecer
You
are
going
to
have
to
offer
yourself
up
Entender,
o
que
fará
viver?
Understand
what
will
make
you
live?
Vê,
não
basta
ir,
voar,
seguir
See,
it's
not
enough
to
go,
to
fly,
to
follow
O
cerco
ao
fim
The
siege
to
the
end
Aperta,
trai,
morde,
engana
a
sorte,
cai
Tightens,
betrays,
bites,
deceives
luck,
falls
Não
lembra
de
ti
It
doesn't
remember
you
É
só
o
amor
desfeito
It's
just
the
broken
love
Rosa
sangue
ao
peito
Bloody
rose
to
the
chest
Lágrima
que
(deito)
Tear
that
I
(shed)
(Sem
voltar
atrás)
(No
turning
back)
Cresce
e
contamina
Grows
and
contaminates
Tolhe
a
luz
à
vida
It
blocks
the
light
to
life
Que
afinal
ensina,
quebra
That
after
all
teaches,
breaks
Dobra
a
dor
e
entrega
amor
sincero
Doubles
the
pain
and
delivers
sincere
love
Honra
tanto
esmero,
cala
o
desespero
Honors
so
much
zeal,
silences
the
despair
É
simples,
tudo
o
que
é
da
vida
herdou
sentido
It's
simple,
everything
that
life
has
inherited
has
meaning
Tem-te
se
for
tido,
sabe
ser
vivido
Have
it
if
it
is
held,
know
how
to
live
it
Fala-te
ao
ouvido
e
nasces
tu
Speak
in
my
ear
and
you
are
born
Muito
obrigada
por
estes
últimos
três
anos
Thank
you
so
much
for
these
last
three
years
Três,
quatro
anos
Three,
four
years
Muito
obrigada
a
todos
Thank
you
very
much
to
everyone
Ninguém
te
vai
parar,
perguntar
No
one
is
going
to
stop
you,
ask
you
Fazer
saber,
porquê?
Tell
you
why?
Vais
ter
de
te
oferecer
You
are
going
to
have
to
offer
yourself
up
Entender,
o
que
fará
viver?
Understand
what
will
make
you
live?
Vê,
não
basta
ir,
voar,
seguir
See,
it's
not
enough
to
go,
to
fly,
to
follow
O
cerco
ao
fim
The
siege
to
the
end
Aperta,
trai,
morde,
engana
a
sorte,
cai
Tightens,
betrays,
bites,
deceives
luck,
falls
Não
lembra
de
ti
It
doesn't
remember
you
É
só
o
amor
desfeito
It's
just
the
broken
love
(Rosa
sangue
ao
peito)
(Bloody
rose
to
the
chest)
Lágrima
que
deito
Tear
that
I
shed
Sem
voltar
atrás
No
turning
back
Cresce
e
contamina
Grows
and
contaminates
Tolhe
a
luz
à
vida
It
blocks
the
light
to
life
Que
afinal
ensina,
quebra
That
after
all
teaches,
breaks
Dobra
a
dor
e
entrega
amor
sincero
Doubles
the
pain
and
delivers
sincere
love
Honra
tanto
esmero,
cala
o
desespero
Honors
so
much
zeal,
silences
the
despair
É
simples,
tudo
o
que
é
da
vida
herdou
sentido
It's
simple,
everything
that
life
has
inherited
has
meaning
Tem-te
se
for
tido,
sabe
ser
vivido
Have
it
if
it
is
held,
know
how
to
live
it
Fala-te
ao
ouvido
e
nasces
tu
Speak
in
my
ear
and
you
are
born
Ninguém
te
vai
parar,
perguntar
No
one
is
going
to
stop
you,
ask
you
Fazer
saber,
porquê...
Tell
you
why...
Por
isso
vê,
não
basta
ir,
voar,
(seguir)
That's
why
you
see,
it's
not
enough
to
go,
to
fly,
(to
follow)
(O
cerco
ao
fim)
aperta
(The
siege
to
the
end)
tightens
(Trai),
morde,
engana
a
sorte,
cai
(Betrays),
bites,
deceives
luck,
falls
Não
lembra
de
ti
It
doesn't
remember
you
É
só
o
amor
desfeito
It's
just
the
broken
love
Rosa
sangue
ao
peito
Bloody
rose
to
the
chest
Lágrima
que
deito
Tear
that
I
shed
Sem
voltar
atrás
No
turning
back
Cresce
e
contamina
Grows
and
contaminates
Tolhe
a
luz
à
vida
It
blocks
the
light
to
life
Que
afinal
ensina,
quebra
That
after
all
teaches,
breaks
Dobra
a
dor
e
entrega
amor
sincero
Doubles
the
pain
and
delivers
sincere
love
Tiago
Paz
Dias
Tiago
Paz
Dias
Ricardo
Vasconcelos
Ricardo
Vasconcelos
Eu
sou
a
Marisa
Liz
I
am
Marisa
Liz
E
nós
somos
os
Amor
Electro
And
we
are
Amor
Electro
(Tem-te
se
for
tido),
sabe
ser
vivido
(Have
it
if
it
is
held),
know
how
to
live
it
Fala-te
ao
ouvido
e
nasces
tu,
yeah
Speak
in
my
ear
and
you
are
born,
yeah
Muito
obrigado
Thank
you
very
much
Boa
noite,
um
beijo
Good
night,
a
kiss
Muito
obrigada
malta
Thank
you
very
much
guys
Vamos
jantar
Let's
go
and
have
dinner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Cruz, Tiago Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.