Прольюсь
`, `<body>`, 4 `<p>`, 35 `<span>`).Количество тэгов в переводе должно быть: 43.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Ich ergieße mich
Бензин
из
бензобака
Benzin
aus
dem
Benzintank
По
лезвию
течёт
Fließt
über
die
Klinge
Я
- волк,
а
не
собака
Ich
bin
ein
Wolf,
kein
Hund
Меня
наперечёт
Meine
Art
ist
gezählt
Но
вот
одна
из
синих
туч
Doch
von
einer
der
blauen
Wolken
Где
я
летаю,
вою
и
злюсь
Wo
ich
fliege,
heule
und
zürne
Когда
пронзит
меня
твой
луч
Wenn
dein
Strahl
mich
durchdringt
Я
с
этой
тучею
прольюсь
Werde
ich
mich
mit
dieser
Wolke
ergießen
Я
прольюсь
и
утеку
Ich
ergieße
mich
und
fließe
fort
Если
солнце
скажет
"надо"
Wenn
die
Sonne
sagt
"es
muss
sein"
Моментально
испарюсь
Augenblicklich
verdampfe
ich
Чтобы
с
облачной
прохладой
Um
mit
kühler
Wolkenluft
Опрокинуться
дождем
Als
Regen
niederzugehen
И
по
капле
наполняться
Und
Tropfen
für
Tropfen
mich
zu
füllen
Чтобы
следующим
днём
Um
am
nächsten
Tag
Под
твоими
каблуками
Unter
deinen
Absätzen
Проливаться
Mich
zu
ergießen
Серебряные
ленты
Silberne
Bänder
Уходят
в
никуда
Führen
ins
Nirgendwo
Мои
аплодисменты
Mein
Applaus
Поющим
городам
Den
singenden
Städten
Я
был
рекой,
но
стану
морем
Ich
war
ein
Fluss,
doch
werde
Meer
Или
льдом,
решать
не
берусь
Oder
Eis,
ich
wag's
nicht
zu
entscheiden
Ты
скажешь
мне
Du
sagst
es
mir
И
я
прольюсь
Und
ich
ergieße
mich
Я
обязательно
прольюсь
Ich
werde
mich
gewiss
ergießen
Я
прольюсь
и
утеку
Ich
ergieße
mich
und
fließe
fort
Если
солнце
скажет
"надо"
Wenn
die
Sonne
sagt
"es
muss
sein"
Моментально
испарюсь
Augenblicklich
verdampfe
ich
Чтобы
с
облачной
прохладой
Um
mit
kühler
Wolkenluft
Опрокинуться
дождем
Als
Regen
niederzugehen
И
по
капле
наполняться
Und
Tropfen
für
Tropfen
mich
zu
füllen
Чтобы
следующим
днём
Um
am
nächsten
Tag
Под
твоими
каблуками
Unter
deinen
Absätzen
Проливаться
Mich
zu
ergießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrey Orenstein, Evgeniy Fedorov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.