Amor Entrave - Как же мне ей сказать (Version 2019) - перевод текста песни на немецкий




Как же мне ей сказать (Version 2019)
Wie soll ich es ihr sagen (Version 2019)
Это вы мне сегодня приснились
Du bist es, die mir heute Nacht im Traum erschienen ist
Мечты из цикла "осеннее"
Träume aus dem Zyklus "Herbstliches"
В чём же мы провинились?
Worin liegt unsere Schuld?
Почему последняя серия?
Warum die letzte Folge?
Изменить бы то, что меняет нас
Könnte man doch ändern, was uns verändert
Мир проверить на прочность
Die Welt auf die Probe stellen
Ещё один шаг, ещё один раз
Noch ein Schritt, noch ein Mal
Спишь? Извини меня за срочность
Schläfst du? Entschuldige die Dringlichkeit
Помнишь, ты сказала, что все эти песни об одном и том же?
Erinnerst du dich, du sagtest, dass all diese Lieder vom Gleichen handeln?
Ты права, они об одном и том же
Du hast Recht, sie handeln vom Gleichen
Они о том, как бывают похожи на нас люди
Sie handeln davon, wie ähnlich uns Menschen manchmal sein können
С которыми мы едем рядом в метро
Mit denen wir nebeneinander in der U-Bahn fahren
Презирая друг друга, стараясь не встречаться взглядом
Wir verachten einander, versuchen, den Blickkontakt zu vermeiden
Телефоны, плееры, книги
Handys, Player, Bücher
Мысли о доме, скандалы, интриги, расследования, обиды
Gedanken an Zuhause, Skandale, Intrigen, Ermittlungen, Kränkungen
С утра собеседование - а в субботу в кино
Morgens ein Vorstellungsgespräch - und am Samstag ins Kino
чёрным ходом в будущее вышли"
"Und sind durch den Hintereingang in die Zukunft getreten"
От левого к правому берегу
Vom linken zum rechten Ufer
Аплодисменты, забвение, мысли
Applaus, Vergessenheit, Gedanken
От смерти не сбежать в Америку
Vor dem Tod kann man nicht nach Amerika fliehen
Изменить бы то, что меняет нас
Könnte man doch ändern, was uns verändert
И из будущего вернуться обратно
Und aus der Zukunft zurückkehren
Саксофон, бас, фа-диез, эйсид-джаз
Saxophon, Bass, Fis, Acid Jazz
Ну здесь всё понятно!
Na, hier ist alles klar!
Тошнит порой от того
Manchmal wird mir übel davon
Как много меня в интернете и как мало меня здесь
Wie viel von mir im Internet ist und wie wenig von mir hier
Я никуда не хожу, всё отлично видно с балкона
Ich gehe nirgendwo hin, vom Balkon aus ist alles perfekt zu sehen
Юг, восток, остальные стороны света
Süden, Osten, die anderen Himmelsrichtungen
Где-то там море, где-то там лето
Irgendwo dort ist das Meer, irgendwo dort ist der Sommer
Это послужит мне уроком, не успеваю по срокам
Das wird mir eine Lehre sein, ich schaffe die Fristen nicht
Звони в понедельник, давай без истерик
Ruf am Montag an, bitte ohne Hysterie
Ну что ты хочешь, чтобы я сделал?
Na, was willst du, dass ich tue?
Вот возьму и прыгну с балкона!
Ich springe einfach vom Balkon!
Где-то там море, где-то там лето
Irgendwo dort ist das Meer, irgendwo dort ist der Sommer
Где-то там море, лето
Irgendwo dort ist das Meer, der Sommer
Где-то там
Irgendwo dort





Авторы: оренштейн. а.а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.