Amor Entrave - Стихи (Version 2019) - перевод текста песни на немецкий

Стихи (Version 2019) - Amor Entraveперевод на немецкий




Стихи (Version 2019)
Gedichte (Version 2019)
И как так просто
Und wie so einfach
Все стали взрослыми
Sind alle erwachsen geworden
Забыв про рейвы девяностых
Vergessend die Raves der Neunziger
Сорвав со стен все постеры
Alle Poster von den Wänden gerissen
От радости до злости
Von Freude bis Wut
От дома в гости
Von zu Hause zu Besuch
Пусть лижут кости
Sollen sie die Knochen lecken
Псы нашей молодости
Die Hunde unserer Jugend
Остыли простыни
Die Laken sind erkaltet
И отзвучали тосты
Und die Toasts sind verklungen
Весна продолжит рост
Der Frühling wird weiter wachsen
Зимой приходят монстры
Im Winter kommen die Monster
Нам нужно возвращаться
Wir müssen zurückkehren
Пусть некуда и поздно
Auch wenn's nirgendhin geht und zu spät ist
Над нами в страшной пустоте
Über uns in schrecklicher Leere
Белеют звёзды
Leuchten die Sterne weiß
Дождаться солнца
Auf die Sonne warten
Коснуться горизонта
Den Horizont berühren
И тишина взорвётся
Und die Stille wird explodieren
Шорохом твоего шёлка
Mit dem Rascheln deiner Seide
И лишь оконная решётка
Und nur das Fenstergitter
Деля пространство перекрёстка
Teilt den Raum der Kreuzung
На тридцать шесть миров
In sechsunddreißig Welten
Внесёт побольше толка
Bringt mehr Sinn hinein
Ломая ритм стихов
Den Rhythmus der Gedichte brechend
Ломая ритм стихов
Den Rhythmus der Gedichte brechend
Ломая ритм стихов
Den Rhythmus der Gedichte brechend
Ломая ритм стихов
Den Rhythmus der Gedichte brechend
Порой мне кажется
Manchmal scheint es mir
Всё кончено
Alles ist vorbei
Мы молимся
Wir beten
А связь испорчена
Aber die Verbindung ist gestört
Наши мечты
Unsere Träume
Ваши пророчества
Eure Prophezeiungen
Свободное падение
Freier Fall
И всё такое прочее...
Und all das Übliche...
Ночные разговоры
Nächtliche Gespräche
Как ставки очные
Wie persönliche Wetten
Все наши ссоры
All unsere Streitereien
И дважды одиночество
Und doppelte Einsamkeit
Пусть скажет кто-то
Soll doch jemand sagen
Что эти фото
Dass diese Fotos
Не склеить скотчем
Nicht mit Klebeband zu flicken sind
А дело вот в чём:
Aber die Sache ist die:
Все эти "ну"и общем"
All diese "Na ja" und "im Grunde"
Лишь сны о чём-то большем
Sind nur Träume von etwas Größerem
В которых "дочь"
In denen "Tochter"
Как интро к слову "отчим"
Wie ein Intro zum Wort "Stiefvater" ist
И знай я точно.
Und wüsste ich es genau.
Здесь не хватает строчки
Hier fehlt eine Zeile
И ветер в форточку
Und der Wind durchs Klappfenster
Весенней ночью
In einer Frühlingsnacht
Поставлю точку...
Setze ich einen Punkt...
Поставлю точку.
Setze ich einen Punkt.





Авторы: оренштейн. а.а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.