Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
think
they
make
women
doper
than
you
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
Frauen
cooler
machen
als
dich.
Took
you
off
the
market
like
I
was
hoping
to
do
Habe
dich
vom
Markt
genommen,
wie
ich
es
gehofft
hatte.
You
got
a
nice
lot
to
park
in
I'm
scoping
the
view
Du
hast
einen
schönen
Parkplatz,
ich
schaue
mir
die
Aussicht
an.
And
it's
February
14th
so
let's
toast
to
the
new,
year
Und
es
ist
der
14.
Februar,
also
lasst
uns
auf
das
neue
Jahr
anstoßen.
Still
here
so
let's
toast
to
the
true
Immer
noch
hier,
also
lasst
uns
auf
die
Wahrheit
anstoßen.
Few
of
us
who
living
life
like
we
wanted
to
do
Wenige
von
uns,
die
das
Leben
so
leben,
wie
wir
es
wollten.
Some
people
treat
being
real
like
it
come
with
the
flu
Manche
Leute
behandeln
Ehrlichkeit,
als
ob
sie
mit
der
Grippe
käme.
And
they
gotta
run
away
from
it,
what's
your
opening
views...
Und
sie
müssen
davor
weglaufen,
was
sind
deine
ersten
Ansichten...?
Huh?
Would
you
keep
it
real
with
me
when
I'm
wrong
Häh?
Würdest
du
ehrlich
zu
mir
sein,
wenn
ich
falsch
liege?
Treat
me
like
a
king,
sit
next
to
me
on
the
throne
Behandle
mich
wie
einen
König,
setz
dich
neben
mich
auf
den
Thron.
Block
out
the
rumors
and
focus
on
what
we
on
Blende
die
Gerüchte
aus
und
konzentriere
dich
darauf,
was
wir
vorhaben.
If
I
leave
the
room
tell
me
would
you
ramble
through
my
phone
Wenn
ich
den
Raum
verlasse,
sag
mir,
würdest
du
in
meinem
Handy
stöbern?
Or
would
you
just
lay
back
on
some
trust
shit
Oder
würdest
du
dich
einfach
auf
Vertrauen
verlassen?
You
the
one
I
fuck
wit
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
was
zu
tun
habe.
I
be
on
some
us
shit
Ich
bin
auf
so
einem
Wir-Ding.
You
be
on
some
we
shit
too
no
nunchuck
Du
bist
auch
auf
so
einem
Wir-Ding,
kein
Nunchuck.
That's
why
I
give
you
long
dick
'til
the
sun
up
Deshalb
gebe
ich
dir
einen
langen
Schwanz,
bis
die
Sonne
aufgeht.
Fresh
out
the
shower
you
the
shit
regardless
Frisch
aus
der
Dusche,
du
bist
der
Hammer,
egal
was
passiert.
Sephora
makeup
couldn't
look
that
flawless
Sephora-Make-up
könnte
nicht
so
makellos
aussehen.
Runway
models
couldn't
walk
that
mean
Laufstegmodels
könnten
nicht
so
verdammt
gut
laufen.
Do
something
dirty
to
your
body
when
you
lick
this
clean
Mach
etwas
Schmutziges
mit
deinem
Körper,
wenn
du
das
hier
sauber
leckst.
When
you
tired
of
the
scene
we
can
fly
outta
here
Wenn
du
die
Szene
satt
hast,
können
wir
von
hier
wegfliegen.
Girl
you
so
down
to
earth
when
we
flying
in
the
air
Mädchen,
du
bist
so
bodenständig,
wenn
wir
in
der
Luft
fliegen.
Make
a
mere
mortal
man
drop
down
to
his
knees
Bringst
einen
einfachen
sterblichen
Mann
dazu,
auf
die
Knie
zu
fallen.
But
a
mere
mortal
man
I
don't
happen
to
be
Aber
ein
einfacher
sterblicher
Mann
bin
ich
zufällig
nicht.
It's...
me,
Amoré
King
Ich
bin's...
Amoré
King.
You
know
you're
forever
my
lady
so
let's
make
a
love
scene
Du
weißt,
du
bist
für
immer
meine
Lady,
also
lass
uns
eine
Liebesszene
machen.
Cause
the
way
you
keep
me
feenin
for
more
and
more
Denn
so
wie
du
mich
immer
mehr
und
mehr
begehren
lässt,
I
can
get
Joe
to
see
I'm
the
new
Devante
Swing
kann
ich
Joe
dazu
bringen,
zu
sehen,
dass
ich
der
neue
Devante
Swing
bin.
Mixed
with
Dalvin
and
the
Hailey
brothers
Gemischt
mit
Dalvin
und
den
Hailey-Brüdern.
Love
is
insane,
I
guess
that
we
some
crazy
lovers
Liebe
ist
verrückt,
ich
schätze,
wir
sind
ein
paar
verrückte
Liebende.
We
the
type
that
make
a
jealous
couple
hate
each
other
Wir
sind
der
Typ,
der
ein
eifersüchtiges
Paar
dazu
bringt,
sich
gegenseitig
zu
hassen.
Just
me
and
you
but
we
gon
ride
like
it's
eighty
of
us
Nur
du
und
ich,
aber
wir
werden
fahren,
als
wären
wir
achtzig.
We
too
strong
Wir
sind
zu
stark.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray A Barker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.