Текст и перевод песни Amorphis - Brother and Sister (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother and Sister (Bonus Track)
Брат и Сестра (Бонус-трек)
Day
is
his
name
День
– его
имя,
His
legs
of
oaken
trunks
Ноги
его
– стволы
дубов,
His
arms
of
oaken
branches
Руки
его
– дубовые
ветви,
Flames
of
sun
his
hair
Пламя
солнца
– волосы
его,
He
stands
on
the
shore
Он
стоит
на
берегу,
His
speech
is
the
wind
Речь
его
– ветер,
The
stormy
roar
of
the
ocean
Бурлящий
рев
океана,
His
song
eternal
Песня
его
вечна.
When
the
rumbling
winds
grow
quiet
Когда
стихают
грохочущие
ветра
And
the
roaring
waves
turn
still
И
ревущие
волны
успокаиваются,
A
blue
shadow
cast
on
the
sea
Синяя
тень
ложится
на
море,
The
child
is
born
again
Дитя
рождается
вновь.
When
the
rumbling
winds
grow
quiet
Когда
стихают
грохочущие
ветра
And
the
roaring
waves
turn
still
И
ревущие
волны
успокаиваются,
A
blue
shadow
on
the
sea
Синяя
тень
на
море,
The
child
is
born
again
Дитя
рождается
вновь.
Night
is
her
name
Ночь
– ее
имя,
Her
feet
of
sarsen
stone
Ступни
ее
– камни-гиганты,
Her
arms
craggy
reefs
Руки
ее
– скалистые
рифы,
Shoals
of
fish
her
hair
Косяки
рыб
– волосы
ее,
She
stands
on
the
shore
Она
стоит
на
берегу,
Stars
on
her
shoulders
Звезды
на
ее
плечах,
The
moon
floats
on
the
waves
Луна
плывет
по
волнам
On
her
blue
forehead
На
ее
синем
челе.
When
the
rumbling
winds
grow
quiet
Когда
стихают
грохочущие
ветра
And
the
roaring
waves
turn
still
И
ревущие
волны
успокаиваются,
A
blue
shadow
cast
on
the
sea
Синяя
тень
ложится
на
море,
The
child
is
born
again
Дитя
рождается
вновь.
When
the
rumbling
winds
grow
quiet
Когда
стихают
грохочущие
ветра
And
the
roaring
waves
turn
still
И
ревущие
волны
успокаиваются,
A
blue
shadow
on
the
sea
Синяя
тень
на
море,
The
child
is
born
again
Дитя
рождается
вновь.
Roaring
waves
Ревущие
волны,
Rumbling
winds
Грохочущие
ветра,
The
child
is
born
again
Дитя
рождается
вновь.
When
the
rumbling
winds
grow
quiet
Когда
стихают
грохочущие
ветра
And
the
roaring
waves
turn
still
И
ревущие
волны
успокаиваются,
A
blue
shadow
cast
on
the
sea
Синяя
тень
ложится
на
море,
The
child
is
born
again
Дитя
рождается
вновь.
When
the
rumbling
winds
grow
quiet
Когда
стихают
грохочущие
ветра
And
the
roaring
waves
turn
still
И
ревущие
волны
успокаиваются,
A
blue
shadow
on
the
sea
Синяя
тень
на
море,
The
child
is
born
again
Дитя
рождается
вновь.
The
child
is
born
again
Дитя
рождается
вновь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pekka Kainulainen, Santeri Kallio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.