Nightfall - Amorphisперевод на русский




Nightfall
Сумерки
As a rot to rape the spring sown seed
Как гниль, что губит весенний посев,
A plague sprang forth off his tracks
Мор по его следам пронесся,
Churns ran red when cows milked blood
Красной стала сыворотка, когда коровы доились кровью,
And famine cracked poor backs
И голод ломал бедняков.
Who would hear a lament sad
Кто услышит печальный плач
Under the bright blue sky
Под ярким голубым небом,
That's sung in hovels dark and low
Что поют в темных и низких лачугах,
With eyes too weak to cry, cry, cry
С глазами, слишком слабыми, чтобы плакать, плакать, плакать.
But horror be the nightfall's gloom
Но ужас будет мраком сумерек
For the man upon the road, man upon the road
Для мужчины на дороге, мужчины на дороге,
When moon doth laugh at worthless lives
Когда луна смеется над никчемными жизнями,
Twice hard for all promise showed
Вдвойне тяжелее за все данные обещания.
Empty stare upon his face
Пустой взгляд на его лице,
Nine fathoms deep
Девять саженей глубиной,
He set upon the road again
Он снова отправился в путь,
On ground that bears no seed
По земле, что не родит семян,
Ground that bears no seed
По земле, что не родит семян.
But horror be the nightfall's gloom
Но ужас будет мраком сумерек
For the man upon the road, man upon the road
Для мужчины на дороге, мужчины на дороге,
When moon doth laugh at worthless lives
Когда луна смеется над никчемными жизнями,
Twice hard for all promise showed, promise showed
Вдвойне тяжелее за все данные обещания, данные обещания.
Promise showed, promise showed, promise showed
Данные обещания, данные обещания, данные обещания.





Авторы: Olli Pekka Laine, Veli Pekka Kasari, Esa Holopainen, Tomi Koivusaari, Pasi Koskinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.