Текст и перевод песни Amorphis - Vulgar Necrolatry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vulgar Necrolatry
Вульгарное некролатство
Erosion
of
life
I
see
Вижу,
как
жизнь
угасает,
It
makes
the
passion
burn
in
me
Это
разжигает
во
мне
страсть.
Life
it
always
withers
away
Жизнь
всегда
увядает,
Death
will
eternally
stay
Смерть
же
пребывает
вечно.
Corpses
in
their
coffins
Трупы
в
своих
гробах
Forever
rest
in
peace
Покоятся
с
миром
навеки.
There
sleeping
with
the
aspergillus
Спят
там
с
аспергиллом,
Is
this
justice
to
the
dead?
Разве
это
справедливо
по
отношению
к
мертвым?
The
atrocious
sight
of
burial
ecremony
Ужасное
зрелище
погребальной
церемонии,
Christians
weeping
for
the
departed
Христиане
плачут
по
усопшим.
They
won't
understand,
they
should
envy
them
Они
не
понимают,
им
следует
завидовать
им.
The
deceased
they
know,
if
there's
a
paradise
Умершие
знают,
есть
ли
рай,
Or
shall
we
feel,
the
purgatory
Или
нас
ждет
чистилище.
I
open
the
graves,
admire
the
rot
Я
открываю
могилы,
любуюсь
гнилью,
I
can
feel
the
presence,
of
something
beyond
Я
чувствую
присутствие
чего-то
потустороннего.
Aureola
of
nauseating
reek
Ореол
тошнотворного
зловония,
Wings
of
shriveled
skin
Крылья
из
сморщенной
кожи,
Holy
beauty
of
a
carcass
Священная
красота
трупа,
Divine
sight
for
me
to
gaze
upon
Божественное
зрелище
для
моих
глаз.
Necrolatic!
Reverence
for
putrefaction
Некролатство!
Почитание
тления,
Necrolatic!
Reverence
for
the
stench
Некролатство!
Почитание
смрада.
The
deceased
they
know,
if
there's
a
paradise
Умершие
знают,
есть
ли
рай,
Or
shall
we
feel,
the
purgatory
Или
нас
ждет
чистилище.
I
open
the
graves,
admire
the
rot
Я
открываю
могилы,
любуюсь
гнилью,
I
can
feel
the
presence,
of
something
beyond
Я
чувствую
присутствие
чего-то
потустороннего.
I
kneel,
before
a
carrion
Я
преклоняюсь
перед
мертвечиной,
I
pray,
before
the
dead
Я
молюсь
перед
мертвыми,
I
know,
they
shall
rise
Я
знаю,
они
восстанут,
I
fear,
for
the
scourge
Я
страшусь
этой
кары,
I
revere,
power
of
the
dead
Я
чту
силу
мертвых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomi Samuel Koivusaari, Jussi Ahlroth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.