Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into The Clearing
In die Lichtung
I
done
so
many
people
wrong
in
my
time
Ich
habe
so
vielen
Menschen
in
meiner
Zeit
unrecht
getan
I
was
only
concerned
with
getting
what
was
mine
Ich
habe
mich
nur
darum
gekümmert,
das
Meine
zu
bekommen
Breakin',
forsakin',
all
of
this
shit's
been
takin'
its
toll
on
me
Zerbrochen,
verlassen,
all
dieser
Scheiß
hat
mich
mürbe
gemacht
My
soul
ain't
free
Meine
Seele
ist
nicht
frei
I
was
always
waitin'
for
somethin'
more
to
cure
Ich
habe
immer
auf
etwas
gewartet,
das
mich
heilen
würde
I
wanna
burn
up
Ich
will
verbrennen
I
wanna
burn
up
Ich
will
verbrennen
I
wanna
burn
up
Ich
will
verbrennen
And
disappear
into
the
clearin'
Und
in
der
Lichtung
verschwinden
I
done
you
wrong,
baby,
I
know,
I
know
Ich
habe
dir
unrecht
getan,
Baby,
ich
weiß,
ich
weiß
I
took
the
best
you
had
to
give
Ich
nahm
das
Beste,
was
du
zu
geben
hattest
And
I
left
you
waitin'
at
the
door
Und
ließ
dich
an
der
Tür
wartend
zurück
All
of
my
lonely
nights
All
meine
einsamen
Nächte
Just
ain't
worth
the
fight
no
more
Sind
den
Kampf
einfach
nicht
mehr
wert
My
radar's
been
busted
Mein
Radar
ist
kaputt
Shouldn't
be
trusted
with
somethin'
so
pure
Man
sollte
mir
nichts
so
Reines
anvertrauen
I
wanna
burn
up
Ich
will
verbrennen
I
wanna
burn
up
Ich
will
verbrennen
I
wanna
burn
up
Ich
will
verbrennen
Disappear
into
the
clearin'
Und
in
der
Lichtung
verschwinden
I
can
be
free
again
Ich
kann
wieder
frei
sein
I
can
be
free
again
Ich
kann
wieder
frei
sein
Into
the
clearin'
In
die
Lichtung
To
the
clearin'
Zur
Lichtung
I
wanna
burn
up
Ich
will
verbrennen
I
wanna
burn
up
Ich
will
verbrennen
I
wanna
burn
up
Ich
will
verbrennen
And
disappear
into
the
clearin'
Und
in
der
Lichtung
verschwinden
All
the
silence
I've
been
hearin'
All
die
Stille,
die
ich
höre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.