Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisible Oceans
Unsichtbare Ozeane
In
invisible
oceans,
we
get
so
carried
away
In
unsichtbaren
Ozeanen
werden
wir
so
mitgerissen
And
she's
lying
there
motionless,
corpse-like
in
a
daze
Und
sie
liegt
da
bewegungslos,
leichenartig
in
Trance
Sinking
way
down
Sinkt
tief
hinab
Curled
up
like
a
wave
Zusammengerollt
wie
eine
Welle
She
calls
my
name
and
I
go
to
her
Sie
ruft
meinen
Namen
und
ich
gehe
zu
ihr
And
wait
until
the
tide
is
turned
Und
warte,
bis
die
Flut
sich
wendet
It's
unbearable
that
I
can't
lift
the
weight
of
her
world
Es
ist
unerträglich,
dass
ich
die
Last
ihrer
Welt
nicht
heben
kann
And
I
guess
it
was
delusional
to
think
I
ever
could,
mmm
Und
ich
schätze,
es
war
wahnhaft
zu
glauben,
ich
könnte
es
jemals,
mmm
She
says,
"You
don't
have
to
save
me
Sie
sagt:
"Du
musst
mich
nicht
retten
You
don't
have
to
say
a
word
Du
musst
kein
Wort
sagen
In
love
and
silence,
I'll
return"
In
Liebe
und
Stille
werde
ich
zurückkehren"
Now
I'm
lying
in
our
dark
room
with
the
wave
gone
back
to
sea
Jetzt
liege
ich
in
unserem
dunklen
Zimmer,
die
Welle
ist
zurück
ins
Meer
geflossen
And
I'm
staring
in
the
mirror
wondering
how
wrong
I
could
be?
Und
ich
starre
in
den
Spiegel
und
frage
mich,
wie
falsch
ich
liegen
konnte?
Sinking
way
down
Sinke
tief
hinab
I
wish
that
she
could
save
Ich
wünschte,
sie
könnte
mich
retten
Wish
I
hadn't
said
a
word
Ich
wünschte,
ich
hätte
kein
Wort
gesagt
In
silence,
our
love
returns
In
Stille
kehrt
unsere
Liebe
zurück
In
waves,
like
waves
In
Wellen,
wie
Wellen
Like
waves,
like
waves
Wie
Wellen,
wie
Wellen
Like
waves,
like
waves
Wie
Wellen,
wie
Wellen
In
invisible
oceans,
we
get
so
carried
away
In
unsichtbaren
Ozeanen
werden
wir
so
mitgerissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Gruska, Ryan Anthony Massaro, Bianca Ghermezian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.