Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoulda Known Better
Sollte es besser wissen
She
came
to
me
like
a
dream
Sie
kam
zu
mir
wie
ein
Traum
Like
nothing
that
I'd
ever
seen
Wie
nichts,
was
ich
jemals
sah'
Lying
awake
here
in
the
dark
Wach
lieg'
ich
hier
in
der
Dunkelheit
Tryna
find
out
what
to
do
with
my
heart
Und
frag'
mich,
was
ich
mit
meinem
Herz
tu'
Still
coming
down
from
the
high
Noch
immer
komme
ich
runter
vom
Rausch
I'm
asking
myself
why
I
had
to
tell
a
lie
Frag'
mich,
warum
ich
lügen
musste
Still
coming
down
from
the
high
Noch
immer
komme
ich
runter
vom
Rausch
I'm
asking
myself
why
I
had
to
tell
a
lie
Frag'
mich,
warum
ich
lügen
musste
I
shoulda
known
better
not
to
stay
the
night
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
nicht
die
Nacht
zu
bleiben
I
shoulda
known
better,
I
should
go
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
ich
sollte
geh'n
I
shoulda
known
better
not
to
stay
the
night
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
nicht
die
Nacht
zu
bleiben
How
was
I
supposed
to
let
you
go?
Wie
hätte
ich
dich
loslassen
sollen?
I
shoulda
known
better,
but
I
didn't
I
guess
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
doch
tat
ich's
nicht
I
shoulda
known
better,
but
I
got
no
regrets
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
doch
ich
bereu'
nichts
I
shoulda
known
better,
but
I
didn't
I
guess
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
doch
tat
ich's
nicht
I
shoulda
known
better,
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
besser
wissen
We
both
got
considerations
Wir
beide
haben
Verpflichtungen
Other
city
situations
Andere
Städte,
andere
Situationen
Faraway
conversations
Fernab
geführte
Gespräche
That
might've
led
us
to
these
deviations
Die
uns
vielleicht
zu
diesen
Abwegen
führten
No,
I
won't
regret
a
minute
of
it
Nein,
ich
werde
keine
Minute
bereu'n
No,
I
won't
regret
a
second
of
it
Nein,
ich
werde
keine
Sekunde
bereu'n
No,
I
won't
regret
a
minute
of
your
lovin'
Nein,
ich
werde
keine
Minute
deiner
Liebe
bereu'n
No,
your
lovin'
got
me
open
Nein,
deine
Liebe
hat
mich
erweicht
I
shoulda
known
better
not
to
stay
the
night
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
nicht
die
Nacht
zu
bleiben
I
shoulda
known
better,
I
should
go
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
ich
sollte
geh'n
I
shoulda
known
better
not
to
stay
the
night
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
nicht
die
Nacht
zu
bleiben
How
was
I
supposed
to
let
you
go?
Wie
hätte
ich
dich
loslassen
sollen?
I
shoulda
known
better,
but
I
didn't
I
guess
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
doch
tat
ich's
nicht
I
shoulda
known
better,
but
I
got
no
regrets
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
doch
ich
bereu'
nichts
I
shoulda
known
better,
but
I
didn't
I
guess
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
doch
tat
ich's
nicht
I
shoulda
known
better,
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
besser
wissen
But
I
stayed
Doch
ich
blieb
And
I
stayed
Und
ich
blieb
So
I
could
lay
in
your
glow
Um
in
deinem
Glanz
zu
liegen
But
I
stayed
Doch
ich
blieb
Oh,
I
stayed
Oh,
ich
blieb
I
shoulda
known
better
not
to
stay
the
night
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
nicht
die
Nacht
zu
bleiben
I
shoulda
known
better,
I
should
go
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
ich
sollte
geh'n
I
shoulda
known
better
not
to
stay
the
night
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
nicht
die
Nacht
zu
bleiben
How
was
I
supposed
to
let
you
go?
Wie
hätte
ich
dich
loslassen
sollen?
I
shoulda
known
better,
but
I
didn't
I
guess
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
doch
tat
ich's
nicht
I
shoulda
known
better,
but
I
got
no
regrets
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
doch
ich
bereu'
nichts
I
shoulda
known
better,
but
I
didn't
I
guess
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
doch
tat
ich's
nicht
I
shoulda
known
better,
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
besser
wissen
I
shoulda
known
better
not
to
stay
the
night
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
nicht
die
Nacht
zu
bleiben
I
shoulda
known
better,
I
should
go
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
ich
sollte
geh'n
I
shoulda
known
better
not
to
stay
the
night
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
nicht
die
Nacht
zu
bleiben
I
shoulda
known
better,
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
besser
wissen
I
shoulda
known
better
not
to
stay
the
night
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
nicht
die
Nacht
zu
bleiben
I
shoulda
known
better,
I
should
go
(known
better)
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
ich
sollte
geh'n
(besser
wissen)
I
shoulda
known
better,
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
besser
wissen
I
shoulda
known
better
not
to
stay
the
night
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
nicht
die
Nacht
zu
bleiben
I
shoulda
known
better,
I
should
go
(known
better)
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
ich
sollte
geh'n
(besser
wissen)
I
shoulda
known
better,
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
besser
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.