Amos - Moonwalk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amos - Moonwalk




Moonwalk
Лунная походка
Por los míos, por los míos
Ради моих, ради моих
Cojo el beat y fluto como el río
Беру бит и теку, как река
¿Quieren hablar de mí? pues que hablen esos críos
Хотят говорить обо мне? Пусть эти детишки болтают
Sigo siendo el rey porque no me han vencido
Я всё ещё король, потому что меня не победили
Yo ya sonrío porque no paso frío
Я уже улыбаюсь, потому что мне не холодно
Me tapo con lo que saca lo mío
Укрываюсь тем, что добывает моё
De todos no confío, alguno me ha metio' en algún lío
Не всем доверяю, кое-кто втянул меня в неприятности
Suelo jugar solo porque solo yo he crecio', ah
Обычно играю один, потому что только я вырос, ах
¡Qué loco, qué loco!
Какой сумасшедший, какой сумасшедший!
Con mi éxito al tonto provoco
Своим успехом я провоцирую дурака
Parece que la envidia está por su coco
Похоже, зависть сидит у него в голове
Hablaron de y a la mierda, loco
Говорили обо мне, и к чёрту, чувак
El rapero que nunca quisieron
Рэпер, которого они никогда не хотели
Les duele como les metieron
Им больно, как им вставили
Ya llegó algo de dinero
Уже пришли кое-какие деньги
Pero con lo' pies en el suelo
Но с ногами на земле
Energía, tía, eso que sentimos
Энергия, детка, то, что мы чувствуем
Shit real, al día, estoy haciendo ritmos
Настоящее дерьмо, каждый день, я делаю ритмы
Almería, yeah, suena (?)
Альмерия, да, звучит (?)
Nunca cambiaré, seré el mismo
Никогда не изменюсь, буду таким же
De aquí a la tumba, sea reggaeton, pop, rumba
Отсюда и до могилы, будь то реггетон, поп, румба
Hakuna matata como Timón y Pumba
Хакуна матата, как Тимон и Пумба
Suena pum, suena prra, qué loco el chaval
Звучит бум, звучит, сука, какой чокнутый парень
Te habla "flow": idioma universal
Говорит тебе "флоу": универсальный язык
Me duele el alma
У меня болит душа
Pienso demasiado, mejor me tomo con calma
Слишком много думаю, лучше успокоюсь
Que el tiempo pasa y aunque estés en casa
Время идёт, и даже если ты дома
No te salvas de criar malvas
Не спасёшься от того, чтобы кормить червей
Ey, ahora me siento happy
Эй, теперь я чувствую себя счастливым
To' me lo pago yo, no me lo paga papi
Всё оплачиваю сам, не платит папочка
Buscando mi familia como (?)
Ищу свою семью, как (?)
Siendo un puto ícono como Chaplin
Будучи чертовой иконой, как Чаплин
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
¡Qué locura cómo la estructura!
Какое безумие, как устроено!
Se le pone dura como sin censura
Встаёт твёрдо, как без цензуры
Suelta lo que siente
Выпускает то, что чувствует
En Almería nadie gana lo que gana mi gente
В Альмерии никто не зарабатывает столько, сколько мои люди
Flow sobresaliente
Выдающийся флоу
Pide ayuda y aún así no duran
Просят помощи, и всё равно не выдерживают
No me cabe duda, contra no hay decente
Не сомневаюсь, против меня нет достойных
De cambiar el rollo del juego, me comerán los huevos
Если изменю ход игры, мне яйца откусят
Los que ayer me decían que no valía ¡qué bueno!
Те, кто вчера говорил, что я ничего не стою, как мило!
Fecundo tus neuronas, vale nena
Оплодотворяю твои нейроны, хорошо, детка
Ellos van a tomar, yo a hacer temas
Они идут бухать, а я делать треки
Quieren tanto como aquella quema
Хотят так же сильно, как тот ожог
Y yo aquí con mi *broda* haciendo el lema
А я здесь с моим братаном создаю девиз
Lo tuyo suena broma y no me llena
Твоё звучит как шутка и меня не цепляет
Te traigo pa' que coman carne fuera
Приношу тебе, чтобы ели мясо снаружи
Que la mierda que ingieren huele a hiena
Потому что дерьмо, которое они глотают, пахнет гиеной
Ya que vivo rodeado de carroñeras
Ведь я живу в окружении стервятников
You know, sabes lo que digo tío
Знаешь, понимаешь, о чём я, чувак
Rimas calientes, corazón frío
Горячие рифмы, холодное сердце
No van de frente, van detrás mío
Не идут впереди, идут за мной
En Almería todos son entendidos
В Альмерии все всё понимают
Y los tengo tendidos, secándose al sol
И я их разложил, сушатся на солнце
No te has vendio' porque a ti nadie te compró
Ты не продался, потому что тебя никто не купил
Ni tu mama, ni tu papa, dame un micro
Ни твоя мама, ни твой папа, дай мне микрофон
Quédate la capa, hoy seré Batman
Оставь себе плащ, сегодня я буду Бэтменом
Diciendo "hijo de puta" como Cartman
Говоря "сукин сын", как Картман
Me como los fantasmas como Pacman
Я ем призраков, как Пакман
Luego to' esos fekas se me alarman
Потом все эти фейки меня пугают
Cuando Cyclo se monta la gang bang
Когда Cyclo устраивает групповуху
El que pasa, bro, es trampa
Тот, кто проходит мимо, бро, это ловушка
Colecciono amigos como un niño estampas
Коллекционирую друзей, как ребёнок наклейки
Te lo digo, lilo, sigo así, te estampas
Говорю тебе, малыш, продолжай так, и разобьёшься
Ja, sigue así, te estampas
Ха, продолжай так, и разобьёшься






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.