Amour, Chansons d'amour & Génération 80 - Savoir aimer - перевод текста песни на немецкий

Savoir aimer - Génération 80 , Chansons d'amour , Amour перевод на немецкий




Savoir aimer
Lieben lernen
Savoir sourire
Ein Lächeln schenken können
À une inconnue qui passe
Einer Fremden, die vorbeigeht
N'en garder aucune trace
Keine Spur davon behalten
Sinon celle du plaisir
Nur vom Vergnügen Zeugnis geben
Savoir aimer
Lieben lernen
Sans rien attendre en retour
Ohne Gegenleistung zu erwarten
Ni égard ni grand amour
Weder Ehrerbietung noch große Liebe
Pas même l'espoir d'être aimé
Nicht mal die Hoffnung, wiedergeliebt zu sein
Et savoir donner
Und geben lernen
Donner sans reprendre
Geben, ohne zurückzunehmen
Ne rien faire qu'apprendre
Nichts tun, außer lernen
Apprendre à aimer
Lernen zu lieben
Aimer sans attendre
Lieben ohne zu warten
Aimer à tout prendre
Lieben, alles nehmen
Apprendre à sourire
Lernen zu lächeln
Rien que pour le geste
Nur für die Geste
Sans vouloir le reste
Ohne das Weitere zu wollen
Et apprendre à vivre
Und lernen zu leben
Et s'en aller
Und weiterzugehen
Savoir attendre
Warten können
Goûter à ce plein bonheur
Das volle Glück zu schmecken
Qu'on vous donne comme par erreur
Das man dir wie versehentlich schenkt
Tant on ne l'attendait plus
Weil man es schon nicht mehr erwartet hatte
Se voir y croire
Dran glauben lernen
Pour tromper la peur du vide
Um die Angst vor der Leere zu übertönen
Ancrée comme autant de rides
Die eingraviert ist wie Falten
Qui ternissent les miroirs
Die Spiegel trüben
Savoir donner
Wieder geben lernen
Donner sans reprendre
Geben, ohne zurückzunehmen
Ne rien faire qu'apprendre
Nichts tun, außer lernen
Apprendre à aimer
Lernen zu lieben
Aimer sans attendre
Lieben ohne zu warten
Aimer à tout prendre
Lieben, alles nehmen
Apprendre à sourire
Lernen zu lächeln
Rien que pour le geste
Nur für die Geste
Sans vouloir le reste
Ohne das Weitere zu wollen
Et apprendre à vivre
Und lernen zu leben
Et s'en aller
Und weiterzugehen
Savoir souffrir
Leiden können
En silence sans murmure
Schweigend, ohne Murren
Ni défense ni armure
Ohne Schutz und ohne Rüstung
Souffrir à vouloir mourir
Leiden, bis man sterben will
Et se relever
Und wieder aufstehen
Comme on renaît de ses cendres
Wie aus der Asche neu geboren
Avec tant d'amour à revendre
Mit so viel Liebe übrig zu verkaufen
Qu'on tire un trait sur le passé
Dass man der Vergangenheit absagt
Mais savoir donner
Doch geben lernen
Donner sans reprendre
Geben, ohne zurückzunehmen
Ne rien faire qu'apprendre
Nichts tun, außer lernen
Apprendre à aimer
Lernen zu lieben
Aimer sans attendre
Lieben ohne zu warten
Aimer à tout prendre
Lieben, alles nehmen
Apprendre à sourire
Lernen zu lächeln
Rien que pour le geste
Nur für die Geste
Sans vouloir le reste
Ohne das Weitere zu wollen
Et apprendre à vivre
Und lernen zu leben
Et s'en aller
Und weiterzugehen
Apprendre à rêver
Lernen zu träumen
À rêver pour deux
Für zwei zu träumen
Rien qu'en fermant les yeux
Nur indem man die Augen schließt
Et savoir donner
Und geben lernen
Donner sans rature
Geben ohne Fehler
Ni demi-mesure
Ohne halbe Maßnahmen
Apprendre à rester
Lernen zu bleiben
Vouloir jusqu'au bout
Bis zum Ende wollen
Rester malgré tout
Trotz alledem bleiben
Apprendre à aimer
Lernen zu lieben
Et s'en aller
Und weiterzugehen
Et s'en aller
Und weiterzugehen
Et s'en aller
Und weiterzugehen
Et s'en aller
Und weiterzugehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.