Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos gardenias
Two gardenias
Dos
gardenias
para
tí,
Two
gardenias
for
you,
Con
ellas
quiero
decir,
With
them
I
want
to
say,
Te
quiero,
te
adoro,
mi
vida,
I
love
you,
I
adore
you,
my
life,
Ponle
toda
tu
atención,
Pay
attention
to
them,
Porque
son
tu
corazón
y
el
mío.
Because
they
are
your
heart
and
mine.
Dos
gardenias
para
tí,
Two
gardenias
for
you,
Que
tendrán
todo
el
calor
de
un
beso,
That
will
have
all
the
warmth
of
a
kiss,
De
esos
besos
que
te
dí,
Of
those
kisses
that
I
gave
you,
Y
que
jamás
encontrarás
And
that
you
will
never
find
En
el
calor
de
otro
querer.
In
the
warmth
of
another
love.
A
tu
lado
vivirán,
They
will
live
by
your
side,
Y
te
hablarán
como
cuando
estás
conmigo,
And
they
will
speak
to
you
as
when
you
are
with
me,
Y
hasta
creerás
que
te
dirán
te
quiero.
And
you
will
even
believe
that
they
will
tell
you
I
love
you.
Pero
si
un
atardecer,
But
if
one
evening,
Las
gardenias
de
mi
amor
se
mueren,
The
gardenias
of
my
love
die,
Es
porque
han
adivinado,
It
is
because
they
have
guessed,
Que
tu
amor
se
ha
terminado,
That
your
love
has
ended,
Porque
existe
otro
querer.
Because
there
is
another
love.
Dos
gardenias
para
tí,
Two
gardenias
for
you,
Que
tendrán
todo
el
calor
de
un
beso,
That
will
have
all
the
warmth
of
a
kiss,
De
esos
besos
que
te
di,
Of
those
kisses
that
I
gave
you,
Y
que
jamás
encontrarás
And
that
you
will
never
find
En
el
calor
de
otro
querer.
In
the
warmth
of
another
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isolina Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.