Amparanoia - Mi amor se fue - перевод текста песни на немецкий

Mi amor se fue - Amparanoiaперевод на немецкий




Mi amor se fue
Mein Liebster ist gegangen
Mi amor se fue, se fue, se fue
Mein Liebster ist gegangen, gegangen, gegangen
Y me quedé sola con mi pena (ay, ay, ay)
Und ich blieb allein mit meinem Kummer (ay, ay, ay)
Mi amor se fue, se fue, se fue
Mein Liebster ist gegangen, gegangen, gegangen
Y volverá pa' la nochebuena (pa' la nochebuena)
Und er wird zu Heiligabend zurückkommen (zu Heiligabend)
Mi amor se fue, se fue, se fue
Mein Liebster ist gegangen, gegangen, gegangen
Y solita por los bares (ay, ay, ay)
Und ganz allein durch die Bars (ay, ay, ay)
De San Andrés a lava pies
Von San Andrés nach Lavapiés
Recordando sus andares
Mich an seinen Gang erinnernd
Dígame usted (dígame usted)
Sagen Sie mir (sagen Sie mir)
Si volverá (si volverá)
Ob er zurückkehren wird (ob er zurückkehren wird)
O viajará a otras tierras
Oder ob er in andere Länder reisen wird
Dígame usted (dígame usted)
Sagen Sie mir (sagen Sie mir)
La verdad (la verdad)
Die Wahrheit (die Wahrheit)
Porque me muero de pena
Weil ich vor Kummer sterbe
Mi amor se fue, se fue, se fue
Mein Liebster ist gegangen, gegangen, gegangen
Y me quedé solita con mi pena (ay, ay, solita, solita, que solita)
Und ich blieb ganz allein mit meinem Kummer (ay, ay, allein, allein, wie allein)
Mi amor se fue, se fue, se fue, y volverá
Mein Liebster ist gegangen, gegangen, gegangen, und er wird zurückkehren
Ay que vuelva cuando quiera
Ach, soll er doch zurückkommen, wann er will
Mi amor se fue, se fue, se fue
Mein Liebster ist gegangen, gegangen, gegangen
Y me quedé sola con mi pena (ay, ay, ay)
Und ich blieb allein mit meinem Kummer (ay, ay, ay)
Mi amor se fue, se fue, se fue
Mein Liebster ist gegangen, gegangen, gegangen
Y volverá pa' la primavera
Und er wird im Frühling zurückkommen
Mi amor se fue, se fue, se fue
Mein Liebster ist gegangen, gegangen, gegangen
Y me quedé solita con mi pena
Und ich blieb ganz allein mit meinem Kummer
Mi amor se fue, se fue, se fue
Mein Liebster ist gegangen, gegangen, gegangen
Y volverá... Ay, que vuelva cuando pueda (ay, ay, que pena)
Und er wird zurückkehren... Ach, soll er doch zurückkommen, wann er kann (ay, ay, welch ein Kummer)





Авторы: Amparo Mercedes Sanchez Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.