Amparanoia - Puerto Claridad - перевод текста песни на немецкий

Puerto Claridad - Amparanoiaперевод на немецкий




Puerto Claridad
Hafen der Klarheit
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Du weißt, wie du mich zum Lachen bringst, mein Lieber,
No me hagas llorar.
Bring mich nicht zum Weinen.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Du weißt, wie du mich zum Lachen bringst, mein Lieber,
No me hagas llorar.
Bring mich nicht zum Weinen.
¿Por qué detrás de lo bueno
Warum ist hinter dem Guten
Está escondido dolor?
Schmerz verborgen?
¿Será que cuando trae veneno
Ist es vielleicht besser, Lebewohl zu sagen,
Es mejor decirle adiós?
Wenn es Gift bringt?
Sabe tu beso a ron y
Dein Kuss schmeckt nach Rum und du
Me sabes rumbero.
wirkst auf mich wie ein Rumbero.
Voy llegando a Puerto Claridad.
Ich komme an in Hafen der Klarheit.
En la playa te espero, rumbero.
Am Strand erwarte ich dich, Rumbero.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Du weißt, wie du mich zum Lachen bringst, mein Lieber,
No me hagas llorar.
Bring mich nicht zum Weinen.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Du weißt, wie du mich zum Lachen bringst, mein Lieber,
No me hagas llorar.
Bring mich nicht zum Weinen.
Dice que no la quiere,
Er sagt, er liebt sie nicht,
Dice que no va a verla.
Sagt, er wird sie nicht sehen.
Pero el camino que va a su casa
Aber der Weg, der zu ihrem Haus führt
No cría yerba, no cría yerba.
Lässt kein Gras wachsen, lässt kein Gras wachsen.
Que te quiero, mi iguana, sí,
Dass ich dich liebe, mein Leguan, ja,
Que te quiero, camaleón.
Dass ich dich liebe, Chamäleon.
Que la vida no me interesa
Dass das Leben mich nicht interessiert
Si no tengo tu amor...
Wenn ich deine Liebe nicht habe...
Que no, que no, que no.
Nein, nein, nein.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Du weißt, wie du mich zum Lachen bringst, mein Lieber,
No me hagas llorar.
Bring mich nicht zum Weinen.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Du weißt, wie du mich zum Lachen bringst, mein Lieber,
No me hagas llorar.
Bring mich nicht zum Weinen.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Du weißt, wie du mich zum Lachen bringst, mein Lieber,
No me hagas llorar.
Bring mich nicht zum Weinen.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Du weißt, wie du mich zum Lachen bringst, mein Lieber,
No me hagas llorar.
Bring mich nicht zum Weinen.
Puerto Claridad...
Hafen der Klarheit...
Voy llegando, ya voy.
Ich komme an, ich komme schon.
Puerto Claridad...
Hafen der Klarheit...
Ya voy, ya voy, ya voy.
Ich komme schon, ich komme schon, ich komme schon.
Puerto Claridad...
Hafen der Klarheit...
A Puerto Claridad.
Zum Hafen der Klarheit.
Puerto Claridad...
Hafen der Klarheit...
Claridad, claridad.
Klarheit, Klarheit.
Puerto Claridad...
Hafen der Klarheit...
Allá voy en la playa.
Dort bin ich am Strand.
Puerto Claridad...
Hafen der Klarheit...
Yo te espero, rumbero.
Ich erwarte dich, Rumbero.
Puerto Claridad...
Hafen der Klarheit...
Puerto Claridad.
Hafen der Klarheit.
Puerto Claridad...
Hafen der Klarheit...
Puerto Claridad...
Hafen der Klarheit...





Авторы: Amparo Mercedes Sanchez Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.