Amparanoia - Puerto Claridad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amparanoia - Puerto Claridad




Puerto Claridad
Порт Ясности
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Ты знаешь, как меня рассмешить, мой милый,
No me hagas llorar.
Не заставляй меня плакать.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Ты знаешь, как меня рассмешить, мой милый,
No me hagas llorar.
Не заставляй меня плакать.
¿Por qué detrás de lo bueno
Почему за хорошим
Está escondido dolor?
Скрывается боль?
¿Será que cuando trae veneno
Может быть, когда оно приносит яд,
Es mejor decirle adiós?
Лучше сказать ему "прощай"?
Sabe tu beso a ron y
Твой поцелуй со вкусом рома, а ты
Me sabes rumbero.
Мне кажешься румберо.
Voy llegando a Puerto Claridad.
Я прибываю в Порт Ясности.
En la playa te espero, rumbero.
На пляже жду тебя, румберо.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Ты знаешь, как меня рассмешить, мой милый,
No me hagas llorar.
Не заставляй меня плакать.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Ты знаешь, как меня рассмешить, мой милый,
No me hagas llorar.
Не заставляй меня плакать.
Dice que no la quiere,
Говорит, что не любит её,
Dice que no va a verla.
Говорит, что не пойдет к ней.
Pero el camino que va a su casa
Но тропинка, что ведет к её дому,
No cría yerba, no cría yerba.
Не зарастает травой, не зарастает травой.
Que te quiero, mi iguana, sí,
Что люблю тебя, моя игуана, да,
Que te quiero, camaleón.
Что люблю тебя, хамелеон.
Que la vida no me interesa
Что жизнь меня не интересует,
Si no tengo tu amor...
Если у меня нет твоей любви...
Que no, que no, que no.
Что нет, что нет, что нет.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Ты знаешь, как меня рассмешить, мой милый,
No me hagas llorar.
Не заставляй меня плакать.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Ты знаешь, как меня рассмешить, мой милый,
No me hagas llorar.
Не заставляй меня плакать.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Ты знаешь, как меня рассмешить, мой милый,
No me hagas llorar.
Не заставляй меня плакать.
sabes cómo hacerme reir, mi bien,
Ты знаешь, как меня рассмешить, мой милый,
No me hagas llorar.
Не заставляй меня плакать.
Puerto Claridad...
Порт Ясности...
Voy llegando, ya voy.
Прибываю, уже иду.
Puerto Claridad...
Порт Ясности...
Ya voy, ya voy, ya voy.
Уже иду, иду, иду.
Puerto Claridad...
Порт Ясности...
A Puerto Claridad.
В Порт Ясности.
Puerto Claridad...
Порт Ясности...
Claridad, claridad.
Ясность, ясность.
Puerto Claridad...
Порт Ясности...
Allá voy en la playa.
Иду туда, на пляж.
Puerto Claridad...
Порт Ясности...
Yo te espero, rumbero.
Я жду тебя, румберо.
Puerto Claridad...
Порт Ясности...
Puerto Claridad.
Порт Ясности.
Puerto Claridad...
Порт Ясности...
Puerto Claridad...
Порт Ясности...





Авторы: Amparo Mercedes Sanchez Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.