Текст и перевод песни Amparo Ochoa - Corrido de la Expropiacion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de la Expropiacion
Корридо об экспроприации
Novecientos
treinta
y
ocho
Тысяча
девятьсот
тридцать
восьмой,
De
feliz
recordación
Год
счастливых
воспоминаний,
En
que
nuestro
presidente
Когда
наш
президент
Declaró
la
expropiación
Объявил
экспроприацию,
Declaró
la
expropiación
Объявил
экспроприацию
Del
petróleo
mexicano
Мексиканской
нефти,
Para
que
su
pueblo
fuera
Чтобы
его
народ
стал
Grande,
libre
y
soberano
Великим,
свободным
и
суверенным.
Jilguerillo,
jilguerillo
Щеглёнок,
щеглёнок,
Préstame
tu
alegre
canto
Одолжи
мне
свою
радостную
песню,
Para
adornar
las
memorias
Чтобы
украсить
воспоминания
De
aquel
18
de
marzo
О
том
восемнадцатом
марта.
Jilguerillo,
jilguerillo
Щеглёнок,
щеглёнок,
Préstame
tu
alegre
canto
Одолжи
мне
свою
радостную
песню,
Para
adornar
las
memorias
Чтобы
украсить
воспоминания
De
aquel
18
de
marzo
О
том
восемнадцатом
марта.
Grande,
libre
y
soberano
Великим,
свободным
и
суверенным.
Expulsó
a
las
compañías
Он
изгнал
компании,
Explotaban
sus
riquezas
Которые
эксплуатировали
его
богатства,
Sin
darnos
las
regalías
Не
отдавая
нам
royalties,
Sin
darnos
las
regalías
Не
отдавая
нам
royalties.
Llenaron
mansiones
de
oro
Они
наполняли
золотом
особняки,
Despojando
a
nuestra
patria
Лишая
нашу
родину
De
su
preciado
tesoro
Её
драгоценного
сокровища.
Jilguerillo,
jilguerillo
Щеглёнок,
щеглёнок,
Préstame
tu
alegre
canto
Одолжи
мне
свою
радостную
песню,
Para
adornar
las
memorias
Чтобы
украсить
воспоминания
De
aquel
18
de
marzo
О
том
восемнадцатом
марта.
Jilguerillo,
jilguerillo
Щеглёнок,
щеглёнок,
Préstame
tu
alegre
canto
Одолжи
мне
свою
радостную
песню,
Para
adornar
las
memorias
Чтобы
украсить
воспоминания
De
aquel
18
de
marzo
О
том
восемнадцатом
марта.
De
su
preciado
tesoro
Её
драгоценного
сокровища.
México
al
mundo
mostró
Мексика
миру
показала
Un
hombre
con
valentía
Мужественного
человека
Y
un
pueblo
que
lo
siguió
И
народ,
который
последовал
за
ним,
Un
pueblo
que
lo
siguió
Народ,
который
последовал
за
ним
Y
que
lo
sigue
siguiendo
И
который
продолжает
следовать,
Mientras
del
honor
la
ruta
Пока
по
пути
чести
Sigue
y
sigue
recorriendo
Продолжает
идти.
Jilguerillo,
jilguerillo
Щеглёнок,
щеглёнок,
Préstame
tu
alegre
canto
Одолжи
мне
свою
радостную
песню,
Para
adornar
las
memorias
Чтобы
украсить
воспоминания
De
aquel
18
de
marzo
О
том
восемнадцатом
марта.
Jilguerillo,
jilguerillo
Щеглёнок,
щеглёнок,
Préstame
tu
alegre
canto
Одолжи
мне
свою
радостную
песню,
Para
adornar
las
memorias
Чтобы
украсить
воспоминания
De
aquel
18
de
marzo
О
том
восемнадцатом
марта.
Sigue
y
sigue
recorriendo
Продолжает
идти.
Ese
hombre
de
gran
tamaño
Этого
великого
человека,
Al
que
muy
presente
tienen
Которого
хорошо
помнят
Tanto
propios
como
extraños
Как
свои,
так
и
чужие.
Tanto
propios
como
extraños
Как
свои,
так
и
чужие.
Me
tendrán
que
perdonar
Вы
должны
меня
простить,
No
se
las
corra
más
larga
Не
буду
больше
затягивать,
No
los
vaya
a
fastidiar
Чтобы
вас
не
утомлять.
Jilguerillo,
jilguerillo
Щеглёнок,
щеглёнок,
Préstame
tu
alegre
canto
Одолжи
мне
свою
радостную
песню,
Para
adornar
las
memorias
Чтобы
украсить
воспоминания
De
aquel
18
de
marzo
О
том
восемнадцатом
марта.
Jilguerillo,
jilguerillo
Щеглёнок,
щеглёнок,
Préstame
tu
alegre
canto
Одолжи
мне
свою
радостную
песню,
Para
adornar
las
memorias
Чтобы
украсить
воспоминания
De
aquel
18
de
marzo
О
том
восемнадцатом
марта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Argote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.