Amparo Ochoa - El Zenzontle Pregunta por Harlem - перевод текста песни на немецкий

El Zenzontle Pregunta por Harlem - Amparo Ochoaперевод на немецкий




El Zenzontle Pregunta por Harlem
Die Spottdrossel fragt nach Harlem
Compadre guardabarrancos
Gefährte Schluchtenhütter
Hermano de viento de canto y de luz
Bruder des Windes, des Gesangs und des Lichts
Decime si en tus andanzas
Sag mir, ob du auf deinen Wanderungen
Viste a una chabala llamada Harlem Siu
Ein Mädchen namens Harlem Siu gesehen hast
Yo vi de cenzontle amigo
Ich sah, Freund Spottdrossel,
Una estrella dulce en el cañaveral
Einen süßen Stern im Zuckerrohrfeld
Saeta de mil colores
Einen Pfeil aus tausend Farben
Entre los rumores del pajonal
Zwischen dem Gemurmel des Schilfs
Enterró en el hueco de su guitarra
Sie vergrub in der Höhlung ihrer Gitarre
El lucero limpio de su corazón
Den sauberen Stern ihres Herzens
Se fue río arriba pa' la sabana
Sie ging flussaufwärts zur Savanne
Como un hilo de agua serenito
Wie ein Faden ruhigen Wassers
Dice Martiniano que en la montaña
Martininano sagt, dass in den Bergen
Revolucionario todo es ahí
Alles revolutionär ist
Que anda clandestina una mariposa
Dass ein Schmetterling im Untergrund fliegt
Y su responsable es un colibrí
Und ihr Verantwortlicher ein Kolibri ist
Que anda clandestina una mariposa
Dass ein Schmetterling im Untergrund fliegt
Y su responsable es un colibrí
Und ihr Verantwortlicher ein Kolibri ist
Compadre Guardabarrancos
Gefährte Schluchtenhütter
Ay, usted perdone mi curiosidad
Ach, entschuldige meine Neugier
Cómo era la guerrillera
Wie war die Guerillakämpferin
Que según sus señas pasó por allá
Die deinen Angaben zufolge dort vorbeikam
Le cuento cenzontle amigo
Ich erzähle dir, Freund Spottdrossel,
Que onde la chinita peleó hasta el final
Dass dort, wo das Mädchen bis zum Ende kämpfte
Nació un manantial pequeñito
Eine kleine Quelle entstand
Que a cada ratito le viene a cantar
Die ihr immer wieder ein Lied singt
Enterró en el hueco de su guitarra
Sie vergrub in der Höhlung ihrer Gitarre
El lucero limpio de su corazón
Den sauberen Stern ihres Herzens
Se fue río arriba pa' la sabana
Sie ging flussaufwärts zur Savanne
Como un hilo de agua serenito
Wie ein Faden ruhigen Wassers
Dice Martiniano que en la montaña
Martininano sagt, dass in den Bergen
Revolucionario todo es ahí
Alles revolutionär ist
Que anda clandestina una mariposa
Dass ein Schmetterling im Untergrund fliegt
Y su responsable es un colibrí
Und ihr Verantwortlicher ein Kolibri ist
Que anda clandestina una mariposa
Dass ein Schmetterling im Untergrund fliegt
Y su responsable es un colibrí
Und ihr Verantwortlicher ein Kolibri ist





Авторы: Carlos Mejia Godoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.