Текст и перевод песни Amparo Ochoa - El Zenzontle Pregunta por Harlem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Zenzontle Pregunta por Harlem
The Wren Asks About Harlem
Compadre
guardabarrancos
My
friend
the
cliff
guardian
Hermano
de
viento
de
canto
y
de
luz
Brother
of
wind,
song,
and
light
Decime
si
en
tus
andanzas
Tell
me,
in
your
wanderings
Viste
a
una
chabala
llamada
Harlem
Siu
Have
you
seen
a
young
woman
named
Harlem
Siu
Yo
vi
de
cenzontle
amigo
I
saw,
my
friend
the
wren
Una
estrella
dulce
en
el
cañaveral
A
sweet
star
in
the
sugarcane
field
Saeta
de
mil
colores
An
arrow
of
a
thousand
colors
Entre
los
rumores
del
pajonal
Amongst
the
whispers
of
the
grassland
Enterró
en
el
hueco
de
su
guitarra
Buried
in
the
hollow
of
her
guitar
El
lucero
limpio
de
su
corazón
The
clean
morning
star
of
her
heart
Se
fue
río
arriba
pa'
la
sabana
She
went
upriver
to
the
savanna
Como
un
hilo
de
agua
serenito
Like
a
tranquil
stream
of
water
Dice
Martiniano
que
en
la
montaña
Martiniano
says
that
in
the
mountains
Revolucionario
todo
es
ahí
Everything
is
revolutionary
Que
anda
clandestina
una
mariposa
There's
a
butterfly
in
hiding
Y
su
responsable
es
un
colibrí
And
a
hummingbird
is
responsible
Que
anda
clandestina
una
mariposa
There's
a
butterfly
in
hiding
Y
su
responsable
es
un
colibrí
And
a
hummingbird
is
responsible
Compadre
Guardabarrancos
My
friend
the
cliff
guardian
Ay,
usted
perdone
mi
curiosidad
Please
forgive
my
curiosity
Cómo
era
la
guerrillera
What
was
the
guerrilla
like
Que
según
sus
señas
pasó
por
allá
Who
according
to
your
description
passed
through
there
Le
cuento
cenzontle
amigo
Let
me
tell
you,
my
friend
the
wren
Que
onde
la
chinita
peleó
hasta
el
final
That
where
the
little
Chinese
woman
fought
to
the
end
Nació
un
manantial
pequeñito
A
small
spring
was
born
Que
a
cada
ratito
le
viene
a
cantar
That
sings
to
her
every
little
while
Enterró
en
el
hueco
de
su
guitarra
Buried
in
the
hollow
of
her
guitar
El
lucero
limpio
de
su
corazón
The
clean
morning
star
of
her
heart
Se
fue
río
arriba
pa'
la
sabana
She
went
upriver
to
the
savanna
Como
un
hilo
de
agua
serenito
Like
a
tranquil
stream
of
water
Dice
Martiniano
que
en
la
montaña
Martiniano
says
that
in
the
mountains
Revolucionario
todo
es
ahí
Everything
is
revolutionary
Que
anda
clandestina
una
mariposa
There's
a
butterfly
in
hiding
Y
su
responsable
es
un
colibrí
And
a
hummingbird
is
responsible
Que
anda
clandestina
una
mariposa
There's
a
butterfly
in
hiding
Y
su
responsable
es
un
colibrí
And
a
hummingbird
is
responsible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Mejia Godoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.