Amparo Ochoa - Heraclio Bernal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amparo Ochoa - Heraclio Bernal




Heraclio Bernal
Heraclio Bernal
Año de 1888 al contado
The year is 1888
Heraclio Bernal murió
Heraclio Bernal is dead
Por el gobierno pagado
Paid by the government
Estado de Sinaloa
State of Sinaloa
Gobierno de Culiacán
Government of Culiacan
Ofrecieron 10 mil pesos
They offered 10 thousand pesos
Por la vida de Bernal
For Bernal's life
La tragedia de Bernal
The tragedy of Bernal
En Guadalupe empezó
In Guadalupe it began
Con unas barras de plata
With some silver bars
Que dicen que se robó
That they say he stole
Que dices Cuca que dices pues
What do you say, Cuca?
Ya están los caminos libres
The roads are clear
Vamonos pa San Andrés
Let's go to San Andrés
Heraclio Bernal gritaba que era hombre y no se rajaba
Heraclio Bernal shouted that he was a man and wouldn't back down
Que subiendoce a la sierra peleaba con la cordada
That he would go up the mountains and fight with the rope
Que es aquello que relumbra
What is that shining
Por todo el camino real
Along the royal road?
Son las armas de 18 que trae Heraclio Bernal
It is the silver of 18 that Heraclio Bernal carries
Heraclio Bernal decia yo no ando de robabueyes
Heraclio Bernal said that he is not a cattle thief
Pues tengo plata sellada en Guadalupe los Reyes
Because he has sealed silver in Guadalupe los Reyes
Que dices Cuca que dices pues
What do you say, Cuca?
Ya están los caminos libres
The roads are clear
Vamonos pa San Andrés
Let's go to San Andrés
Así decía Don Heraclio Bernal oiga
So said Don Heraclio Bernal
Heraclio Bernal gritaba en su caballo a la san
Heraclio Bernal shouted on his horse to the saint
No pierdo las esperanzas de pasearme en Culiacan
I do not lose hope of walking in Culiacan
Heraclio Bernal decía sin plata no puedo estar
Heraclio Bernal said without money I cannot be
Vamos arriba muchachos a Guadalupe Arrayan
Come on, boys, to Guadalupe Arrayan
Heraclio Bernal decía cuando estaba muy enfermo
Heraclio Bernal said when he was very sick
Matemé usted compadrito pa que le pague el gobierno
Kill me, compadre, so that the government will pay you
Que dices Cuca que dices pues
What do you say, Cuca?
Ya están los caminos libres
The roads are clear
Vamonos pa San Andrés
Let's go to San Andrés
Decía Cripín García muy enfadado de andar
Cripín García said, very annoyed from walking
Si me dan los 10 mil pesos yo les entrego a Bernal
If you give me the 10 thousand pesos, I will hand over Bernal
Le dieron los 10 mil pesos los reconto en su mascada
They gave him the 10 thousand pesos, he counted them in his scarf
Y le dijo al comandante alistme una cordada
And he said to the commander, prepare me a rope
Vuela vuela palomita
Fly, fly, little dove
Vuela vuela hasta el nogal
Fly, fly, to the walnut tree
Ya están los caminos solos ya mataron a Bernal
The roads are empty, they have killed Bernal
Que dices Cuca que dices pues
What do you say, Cuca?
Ya están los caminos libres
The roads are clear
Vamonos pa San Andrés
Let's go to San Andrés





Авторы: D.p.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.