Текст и перевод песни Amparo Ochoa - La Feria de Cuautla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Feria de Cuautla
The Cuautla Fair
¡Vamonos
para
la
feria
Let's
go
to
the
fair
Una
franca
animación!
A
lively
animation!
Echan
volar
las
campanas
The
bells
ring
out
En
la
blanca
población.
In
the
white
town.
¡Vamos
a
la
feria
de
Cuautla!
Let's
go
to
the
Cuautla
fair!
Zapata
se
adelantó,
Zapata
went
ahead,
Entró
a
la
feria
meneando
He
entered
the
fair
waving
Su
pingo
galopador.
His
galloping
steed.
Torres
Burgos
y
Merino
Torres
Burgos
and
Merino
Están
ya
en
la
población,
Are
already
in
town,
Y
los
tres
han
prometido
And
the
three
have
promised
Hacer
la
revolución.
To
make
the
revolution.
Vamos
a
la
feria,
niña
Let's
go
to
the
fair,
my
love
Olvidemos
el
dolor
Let's
forget
the
pain
En
las
miserias
del
campo
In
the
miseries
of
the
countryside
En
las
fricciones
del
peón.
In
the
frictions
of
the
peon.
Los
indios,
los
aparceros,
The
Indians,
the
sharecroppers,
Al
influjo
del
alcohol
Under
the
influence
of
alcohol
Olvidan
por
un
momento
Forget
for
a
moment
La
injusticia
del
patrón.
The
injustice
of
the
master.
En
el
novecientos
once,
In
nineteen
eleven,
En
Cuaresma
del
Señor,
In
the
Lord's
Lent,
Era
en
el
segundo
viernes
It
was
on
the
second
Friday
Que
el
calendario
marcó.
That
the
calendar
marked.
Cuando
la
feria
de
Cuautla
When
the
Cuautla
fair
Ya
casi
se
terminó
Was
almost
over
Burgos,
Zapata
y
merino
Burgos,
Zapata
and
Merino
Con
alma
prueba
el
valor.
With
their
souls
test
the
courage.
Villa
de
Ayala
(los
mira)
Villa
de
Ayala
(watches
them)
Predica
la
insurrección,
Preaches
insurrection,
Organizan
las
guerrillas
They
organize
the
guerrillas
Setenta
hombres,
lo
mejor.
Seventy
men,
the
best.
En
Cuautla
la
feria
muere,
In
Cuautla
the
fair
dies,
La
guitarra
enmudece,
The
guitar
falls
silent,
En
el
palenque
se
trunca
In
the
arena
the
voice
is
cut
short
La
voz
del
anunciador.
Of
the
announcer.
A
Quilamula
será
To
Quilamula
it
will
be
Buscando
liberación
Seeking
liberation
Burgos,
Zapata
y
Merino
Burgos,
Zapata
and
Merino
En
franca
revolución.
In
open
revolution.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Munoz Cota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.