Текст и перевод песни Amparo Ochoa - Marthita La Piadosa
Marthita La Piadosa
Святая Маргарита
¿Se
acuerdan
de
Marthita,
La
Piadosa?
Ты
помнишь
святую
Маргариту?
Se
le
iba
la
bailaba,
las
mañanas
Утро
она
проводила
в
танце
Luego
iba
a
trabajar,
regresaba
a
planchar
Потом
шла
на
работу
и
возвращалась
гладить
Y
así
era
todas,
todas
las
semanas
И
так
было
каждую
неделю
¿Se
acuerdan
de
Matilde,
que
es
su
hermana?
А
помнишь
Матильду,
её
сестру?
Esa
llega
a
las
tres
de
la
mañana
Она
возвращалась
домой
аж
в
три
часа
ночи
Venía
de
parrandear,
ya
no
podía
ni
hablar
Она
приходила
с
вечеринок,
уже
не
могла
и
говорить
Era
de
mucho
mundo
así
llegar
И
ей
было
плевать,
что
весь
мир
видел
её
такой
Tenía
muchos
vestidos
para
sus
veintiocho
abrigos
У
неё
было
много
платьев
и
целых
двадцать
восемь
пальто
Que
un
día
llegó
de
coche
con
uno
de
sus
amigos
Однажды
она
приехала
на
машине
с
одним
из
своих
друзей
Me
llevo
mis
trusiaus,
no
me
digas
ni
miaus
Привезла
все
свои
тряпки
и
сказала:
"Адьос,
прощай"
Ya
tengo
allá
en
Las
Lomas
un
penthouse
"У
меня
теперь
есть
пентхаус
в
Лас-Ломас"
Marthita
quedó
sola
en
su
casita
Маргарита
осталась
одна
в
своём
домике
Pero
llegó
el
gobierno
y
se
la
quita
Но
пришло
правительство
и
выселило
её
Perdone
el
empujón,
ay
pero
a
este
callejón
Извините
за
грубость,
но
этот
переулок
Le
va
a
pasar
el
metro
y
el
camión
Скоро
будут
часто
проезжать
метро
и
грузовики
Marthita
puso
un
puesto
de
tamales
Маргарита
открыла
киоск
с
тамалес
Allá
por
la
colonia
de
Portales
В
колонии
Порталес
Un
inspector
llegó,
el
puesto
le
tiró
Но
тут
появился
инспектор
и
снёс
её
киоск
Perdone,
pero
afeaba
aquí
la
calle
Извините,
но
он
портил
вид
улицы
En
cambio
la
Matilde
abrió
en
Polanco
А
Матильда,
наоборот,
открыла
в
Поланко
Un
antro
para
gente
muy
moderna
Антрепризу
для
очень
модных
людей
Al
vicio
los
tiró,
buena
lana
sacó
Она
заставила
их
развлекаться
и
неплохо
заработала
Eso
es
hacer
negocios
a
go-go
Вот
так
делается
настоящий
бизнес
Marthita
vendió
tacos
con
el
resto
de
fortuna
Маргарита
продавала
тако,
пока
у
неё
не
кончились
деньги
Y
un
día
le
clausuraron
porque
no
cerró
a
la
una
А
однажды
её
закрыли,
потому
что
она
не
закрылась
к
часу
ночи
En
cambio
Matildís
puso
una
casa
gris
А
Матильдища
открыла
себе
притон
для
индустрии
развлечений
Y
cierra
cuando
quiere
la
infeliz
И
может
закрываться,
когда
ей
вздумается,
горемычная
Marthita
ya
está
enferma
y
desahuciada
Маргарита
уже
больна
и
при
смерти
Matilde
está
gordota
y
colorada
А
Матильда
растёт
и
хорошеет
Yo
le
pregunto
a
usted
que
si
algo
pregunté
Я
спрашиваю
тебя,
мой
милый,
если
я
правильно
задал
вопрос:
Si
tiene
la
respuesta,
uhm,
pos,
pos
me
la
dé
Если
у
тебя
есть
ответ,
ну
так
дай
же
его
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.