Текст и перевод песни Amparo Ochoa - Marthita La Piadosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marthita La Piadosa
Святая Маргарита
¿Se
acuerdan
de
Marthita,
La
Piadosa?
Ты
помнишь
святую
Маргариту?
Se
le
iba
la
bailaba,
las
mañanas
Утро
она
проводила
в
танце
Luego
iba
a
trabajar,
regresaba
a
planchar
Потом
шла
на
работу
и
возвращалась
гладить
Y
así
era
todas,
todas
las
semanas
И
так
было
каждую
неделю
¿Se
acuerdan
de
Matilde,
que
es
su
hermana?
А
помнишь
Матильду,
её
сестру?
Esa
llega
a
las
tres
de
la
mañana
Она
возвращалась
домой
аж
в
три
часа
ночи
Venía
de
parrandear,
ya
no
podía
ni
hablar
Она
приходила
с
вечеринок,
уже
не
могла
и
говорить
Era
de
mucho
mundo
así
llegar
И
ей
было
плевать,
что
весь
мир
видел
её
такой
Tenía
muchos
vestidos
para
sus
veintiocho
abrigos
У
неё
было
много
платьев
и
целых
двадцать
восемь
пальто
Que
un
día
llegó
de
coche
con
uno
de
sus
amigos
Однажды
она
приехала
на
машине
с
одним
из
своих
друзей
Me
llevo
mis
trusiaus,
no
me
digas
ni
miaus
Привезла
все
свои
тряпки
и
сказала:
"Адьос,
прощай"
Ya
tengo
allá
en
Las
Lomas
un
penthouse
"У
меня
теперь
есть
пентхаус
в
Лас-Ломас"
Marthita
quedó
sola
en
su
casita
Маргарита
осталась
одна
в
своём
домике
Pero
llegó
el
gobierno
y
se
la
quita
Но
пришло
правительство
и
выселило
её
Perdone
el
empujón,
ay
pero
a
este
callejón
Извините
за
грубость,
но
этот
переулок
Le
va
a
pasar
el
metro
y
el
camión
Скоро
будут
часто
проезжать
метро
и
грузовики
Marthita
puso
un
puesto
de
tamales
Маргарита
открыла
киоск
с
тамалес
Allá
por
la
colonia
de
Portales
В
колонии
Порталес
Un
inspector
llegó,
el
puesto
le
tiró
Но
тут
появился
инспектор
и
снёс
её
киоск
Perdone,
pero
afeaba
aquí
la
calle
Извините,
но
он
портил
вид
улицы
En
cambio
la
Matilde
abrió
en
Polanco
А
Матильда,
наоборот,
открыла
в
Поланко
Un
antro
para
gente
muy
moderna
Антрепризу
для
очень
модных
людей
Al
vicio
los
tiró,
buena
lana
sacó
Она
заставила
их
развлекаться
и
неплохо
заработала
Eso
es
hacer
negocios
a
go-go
Вот
так
делается
настоящий
бизнес
Marthita
vendió
tacos
con
el
resto
de
fortuna
Маргарита
продавала
тако,
пока
у
неё
не
кончились
деньги
Y
un
día
le
clausuraron
porque
no
cerró
a
la
una
А
однажды
её
закрыли,
потому
что
она
не
закрылась
к
часу
ночи
En
cambio
Matildís
puso
una
casa
gris
А
Матильдища
открыла
себе
притон
для
индустрии
развлечений
Y
cierra
cuando
quiere
la
infeliz
И
может
закрываться,
когда
ей
вздумается,
горемычная
Marthita
ya
está
enferma
y
desahuciada
Маргарита
уже
больна
и
при
смерти
Matilde
está
gordota
y
colorada
А
Матильда
растёт
и
хорошеет
Yo
le
pregunto
a
usted
que
si
algo
pregunté
Я
спрашиваю
тебя,
мой
милый,
если
я
правильно
задал
вопрос:
Si
tiene
la
respuesta,
uhm,
pos,
pos
me
la
dé
Если
у
тебя
есть
ответ,
ну
так
дай
же
его
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.