Amparo Sánchez feat. Maria Rezende - Cardo o Ceniza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amparo Sánchez feat. Maria Rezende - Cardo o Ceniza




Cardo o Ceniza
Thistle or Ashes
¿Cómo será mi piel junto a tu piel?
What will my skin be like next to yours?
¿Cómo será mi piel junto a tu piel?
What will my skin be like next to yours?
¿Cardo o ceniza?
Thistle or ashes?
¿Cómo será?
What will it be like?
Si he de fundir mi espacio frente al tuyo,
If I have to cast my space in front of yours,
¿Cómo será tu cuerpo al recorrerme?
What will your body be like as you cross me?
¿Y cómo mi corazón si estoy de muerte?
And what about my heart if I am dead?
Mi corazón si estoy de muerte.
My heart if I am dead?
Se quebrará mi voz cuando se apague
My voice will break when it burns out
De no poderte hablar en el oído.
From not being able to speak into your ear.
Y quemará mi boca salivada
And my watered mouth will burn
De la sed que me queme si me besas.
From the thirst that will burn me if you kiss me.
De la sed que me queme si me besas.
From the thirst that will burn me if you kiss me.
¿Cómo será el gemido y cómo el grito
What will the moan and the scream be like
Al escapar mi vida entre la tuya?
When my life escapes between yours?
Y cómo el letargo al que me entregue
And what about the lethargy I will give myself over to
Cuando adormezca el sueño entre tu sueño?
When I lull to sleep the dream between your dream?
Han de ser breves mis siestas,
My naps must be brief,
Mis esteros despiertan con tus ríos.
My swamps awaken with your rivers.
Pero, pero,
But, but,
Pero cómo serán mis despertares
But what will my awakenings be like
Eclipses em Escorpião.
Eclipses in Scorpio.
Mudança,
Change,
Revolução.
Revolution.
Eu estou trocando de pele
I'm shedding my skin
E isso não é uma metáfora.
And this is not a metaphor.
Feito cobra nas vigas de outra casa,
Like a snake on the rafters of a different house,
Feito um feto quebrando cromossomos.
Like a fetus breaking chromosomes.
Eu sou de outra galáxia,
I'm from another galaxy,
Sou invenção de passarinhos,
I'm an invention of little birds,
Eu não existo exatamente,
I don't exist exactly,
Eu estou de onda com a sua cara.
I'm in synch with your face,
Eu sou exuberante,
I'm exuberant,
Eu sou exagerada,
I'm exaggerated,
Sou a morena peituda
I'm the busty brunette
Com que você sempre sonhou.
That you've always dreamed of.
Sou uma célula tronco,
I'm a stem cell,
Carne do umbigo,
Umbilical flesh,
Sou minha própria cura,
I'm my own cure,
Drama discreto,
Discreet drama,
Lua em Leão.
Moon in Leo.
Eu não morro,
I don't die,
Eu vivo,
I live,
Eu sou a regeneração.
I am regeneration.
Cada vez que despierte avergonzada.
Every time I wake up ashamed.
Tanto amor y avergonzada.
So much love and shame.





Авторы: Chabuca Granda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.