Amparo Sánchez feat. Maria Rezende - Sola - перевод текста песни на русский

Sola - Amparo Sánchez , Maria Rezende перевод на русский




Sola
Одна
A lua na janela,
Луна в окне,
Como uma injustiça,
Словно несправедливость,
Como um rapto.
Словно похищение.
La luna en la ventana del cuarto
Луна в окне комнаты
En noche de desnudez sin platea.
В ночь наготы без зрителей.
Espuma del mar, nube de algodón,
Морская пена, облако хлопка,
Muéstrame cómo erosionar, sin hacer ruido.
Покажи мне, как разрушать, не издавая ни звука.
Así quisiera llegar hasta tu corazón
Так я хотела бы добраться до твоего сердца
Con esta nana del mes de abril en tiempo lluvioso.
С этой колыбельной апрельского месяца в дождливую погоду.
Sola, sola..., sola no estoy, me tengo yo.
Одна, одна..., одна я не одна, у меня есть я сама.
Sola, sola..., sola no estoy, me tengo yo.
Одна, одна..., одна я не одна, у меня есть я сама.
A lua cheia,
Полная луна,
Barriga branca de baleia,
Белый живот кита,
Peixe no aquário do sistema solar.
Рыба в аквариуме солнечной системы.
La luna espejo,
Луна-зеркало,
Muerta,
Мертвая,
Sin luz propria
Без собственного света
En la ventana del quarto
В окне комнаты
Contra el cielo color de petróleo.
На фоне неба цвета нефти.
A lua cheia,
Полная луна,
La luna espejo.
Луна-зеркало.
A lua cheia,
Полная луна,
La luna espejo.
Луна-зеркало.
Árbol de melocotón, fruta madura.
Персиковое дерево, спелый плод.
No iré al monte más si no está la luna.
Не пойду больше в горы, если нет луны.
Espejo en el balcón, lluvia en el portal.
Зеркало на балконе, дождь у порога.
Soy de misma, un rayo de sol, en mi soledad.
Я принадлежу себе, луч солнца в своем одиночестве.
Sola, sola..., sola no estoy, me tengo yo.
Одна, одна..., одна я не одна, у меня есть я сама.
Sola, sola..., sola no estoy, me tengo yo.
Одна, одна..., одна я не одна, у меня есть я сама.
Braços de agitam,
Руки вздымаются,
Pés se contorcem,
Ноги корчатся,
Doem cabeças,
Болят головы,
Corações.
Сердца.
No hemisfério sul
В южном полушарии
Na exata latitude de um abraço,
На точной широте объятия,
Retiro com suor alheio
Смываю чужим потом
O preto dos olhos.
Черноту глаз.
Ella congela,
Она замерзает,
Yo incendio.
Я горю.
Eu nua na janela
Я обнаженная в окне,
A lua na cama entre os lençóis.
Луна в постели между простынями.





Авторы: Amparo Sanchez, Maria Rezende


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.