Текст и перевод песни Ampersan - El Apolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
Apolo
2 costo
más
que
el
Apolo
1
Аполлон-2
стоил
дороже,
чем
Аполлон-1,
дорогая.
El
Apolo
1 costóbastante
Аполлон-1
стоил
немало,
милая.
El
Apolo
3 costo
más
que
el
Apolo
2
Аполлон-3
стоил
дороже,
чем
Аполлон-2,
родная.
El
Apolo
2 costó
más
que
el
Apolo
1
Аполлон-2
стоил
дороже,
чем
Аполлон-1,
любимая.
El
Apolo
1 costó
bastante
Аполлон-1
стоил
немало,
ненаглядная.
El
Apolo
4 costó
más
que
el
Apolo
3
Аполлон-4
стоил
дороже,
чем
Аполлон-3,
дорогая
моя.
El
Apolo
3 costó
más
que
el
Apolo
2
Аполлон-3
стоил
дороже,
чем
Аполлон-2,
моя
хорошая.
El
Apolo
2 costó
más
que
el
Apolo
1
Аполлон-2
стоил
дороже,
чем
Аполлон-1,
моя
радость.
El
Apolo
1 costó
bastante
Аполлон-1
стоил
немало,
моя
любовь.
Ahhh
uhhh
El
Apolo
8 costó
un
montón
pero
no
se
sintió
porque
los
astronautas
eran
protestantes
Аххх
уххх,
Аполлон-8
стоил
кучу
денег,
но
этого
никто
не
заметил,
потому
что
астронавты
были
протестантами,
знаешь
ли.
Desde
la
luna
leyeron
la
Biblia
С
Луны
они
читали
Библию,
представляешь?
Maravillando
y
alegrando
a
todos
los
cristianos
Восхищая
и
радуя
всех
христиан,
не
так
ли?
En
su
venida
el
Papa
Pablo
VI
les
dió
la
bendición
По
их
возвращении
Папа
Павел
VI
дал
им
свое
благословение,
верно?
El
Apolo
9 costó
más
que
todos
juntos,
junto
con
el
Apolo
1 que
costó
bastante
Аполлон-9
стоил
дороже,
чем
все
вместе
взятые,
вместе
с
Аполлоном-1,
который
стоил
немало,
согласна?
Los
bisabuelos
de
la
gente
de
Acahualilca
tenían
menos
hambre
que
los
abuelos,
los
bisabuelos
se
murieron
de
hambre
Прадеды
жителей
Акахуалильки
испытывали
меньше
голода,
чем
деды,
прадеды
умерли
от
голода,
как
думаешь?
Los
abuelos
de
la
gente
de
Acahualilca
tenían
menos
hambre
que
los
padres,
los
abuelos
murieron
de
hambre
Деды
жителей
Акахуалильки
испытывали
меньше
голода,
чем
отцы,
деды
умерли
от
голода,
понимаешь?
Los
padres
de
la
gente
de
Acahualilca
tenían
menos
hambre
que
los
hijos
de
la
gente
de
ahí,
los
padres
murieron
de
hambre
Отцы
жителей
Акахуалильки
испытывали
меньше
голода,
чем
дети
жителей
этого
места,
отцы
умерли
от
голода,
чувствуешь?
La
gente
de
Acahulilca
tiene
menos
hambre
que
los
hijos
de
la
gente
de
ahí
Жители
Акахуалильки
испытывают
меньше
голода,
чем
их
дети,
не
правда
ли?
Los
hijos
de
la
gente
de
Acahualilca
no
bacen
por
hambre
Дети
жителей
Акахуалильки
не
рождаются
из-за
голода,
так
ведь?
Y
tienen
hambre
de
nacer
para
morirse
de
hambre
И
они
жаждут
родиться,
чтобы
умереть
от
голода,
увы.
Y
tienen
hambre
de
nacer
para
morirse
de
hambre
И
они
жаждут
родиться,
чтобы
умереть
от
голода,
печально.
Bienaventurados
los
pobres
porque
de
ellos
se
hará
la
Luna
Блаженны
нищие,
ибо
из
них
будет
создана
Луна,
аминь.
Bienaventurados
los
pobres
porque
de
ellos
se
hará
la
Luna
Блаженны
нищие,
ибо
из
них
будет
создана
Луна,
аминь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Rumaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.