Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allumak Leh
Why Blame You?
الومك
ليه
حبيبي
انا
اولي
الوم
روحي
ولا
اعذرها
Why
should
I
blame
you,
darling?
It's
my
soul
I
should
blame,
or
forgive.
وعارف
ليه
عشان
قدام
عنيه
حقيقي
بنكرها
And
you
know
why?
Because
right
before
my
eyes,
I'm
denying
reality.
عينيك
تايهين
ايديك
دي
كاني
اخر
مره
همسكها
Your
eyes
are
lost,
your
hand
feels
like
it's
the
last
time
I'll
hold
it.
اساسا
مين
بقي
يهتم
بالحاجه
الي
يملكها
Who
even
cares
anymore
about
what
they
already
own?
ياخساره
محدش
فينا
نفذ
وعد
.
What
a
shame,
neither
of
us
kept
our
promises.
ياخساره
محدش
فينا
خاف
من
البعد
What
a
shame,
neither
of
us
feared
the
distance.
ياخساره
محدش
فينا
نفذ
وعد
What
a
shame,
neither
of
us
kept
our
promises.
محدش
فينا
خاف
من
البعد
Neither
of
us
feared
the
distance.
ومش
حاسيين
بقيمه
بعض
And
we
don't
appreciate
each
other's
worth.
ياخساره
حلال
يا
عمري
ولا
حرام
What
a
shame,
my
love,
is
this
right
or
wrong?
بنتغير
مع
الايام
بقينا
We
change
with
time,
we've
become
اتنين
غراب
عن
بعض
Two
strangers
to
each
other.
بايدك
ايه
وانا
بايديه
ايه
وانا
اتحمل
What
can
you
do,
what
can
I
do,
and
I
endure.
هقولك
اي
اكيد
انت
وانا
كان
نفسنا
نكمل
What
can
I
say?
Surely
you
and
I
wanted
to
continue.
ده
بنا
كتير
. حاجات
حلوه
هتتحول
خلاص
ذكري
We
built
so
much.
Beautiful
things
will
turn
into
memories
now.
ويمكن
خير
محدش
داري
ايه
مكتوب
بكره
And
maybe
it's
for
the
best,
no
one
knows
what's
written
for
tomorrow.
ياخساره
محدش
فينا
نفذ
وعد
.
What
a
shame,
neither
of
us
kept
our
promises.
ياخساره
محدش
فينا
خاف
من
البعد
What
a
shame,
neither
of
us
feared
the
distance.
ياخساره
محدش
فينا
نفذ
وعد
What
a
shame,
neither
of
us
kept
our
promises.
محدش
فينا
خاف
من
البعد
Neither
of
us
feared
the
distance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.