Amr Diab - Inta El Haz - перевод текста песни на немецкий

Inta El Haz - Amr Diabперевод на немецкий




Inta El Haz
Du bist das Glück
عارف إنت الحظ بعينه
Weißt du, du bist das pure Glück.
كان وشك حلو عليا
Dein Gesicht hat mir Glück gebracht.
كل اللي الناس شايفينه
Alles, was die Leute sehen,
ما يجيش واحد في المية
ist nicht mal ein Prozent
من اللي أنا لسه ما قولتوش
von dem, was ich noch nicht gesagt habe.
عارف إنت الحظ بعينه
Weißt du, du bist das pure Glück.
كان وشك حلو عليا
Dein Gesicht hat mir Glück gebracht.
كل اللي الناس شايفينه
Alles, was die Leute sehen,
ما يجيش واحد في المية
ist nicht mal ein Prozent
من اللي أنا لسه ما قولتوش
von dem, was ich noch nicht gesagt habe.
أنا لو تبقى معايا، بيترج القلب ويتهز
Wenn du bei mir bleibst, bebt und zittert mein Herz.
أنا لو تاخد عيني يا نور عيني، عيني ما تتعز
Wenn du meine Augen nimmst, oh Licht meiner Augen, meine Augen sind nicht zu kostbar (für dich).
دا أنا خايف من العين يا حبيبي، اللي يغير واللي يجز، يجز
Ich fürchte den bösen Blick, meine Liebe, den neidischen und verletzenden Blick, verletzenden.
عارف إنت الحظ (آه)
Weißt du, du bist das Glück (Ah).
أهو إنت الحظ، يا حظ، يا حظ
Da bist du, das Glück, oh Glück, oh Glück.
إنت الفرحة اللي في بالي
Du bist die Freude in meinen Gedanken
والدنيا اللي إتمنيتها
und die Welt, die ich mir gewünscht habe.
بطلت أسرح بخيالي
Ich habe aufgehört, in meinen Träumen zu schwelgen,
ما خلاص أحلامي لقيتها
denn ich habe meine Träume ja gefunden.
وبعيش اللي ما عيشتوش
Und ich erlebe, was ich nie erlebt habe.
ياللي مروقها علينا
Oh du, die alles für uns aufhellt.
أنا لسه بكلم قلبي وبقوله دا جيه ينسينا
Ich rede noch mit meinem Herzen und sage ihm, sie kam, um uns vergessen zu lassen
أيام ضاعت من عمري، من عمري ما يتحسبوش
Tage, verloren aus meinem Leben, aus meinem Leben, die nicht zählen.
أنا لو تبقى معايا، بيترج القلب ويتهز
Wenn du bei mir bleibst, bebt und zittert mein Herz.
أنا لو تاخد عيني يا نور عيني، عيني ما تتعز
Wenn du meine Augen nimmst, oh Licht meiner Augen, meine Augen sind nicht zu kostbar (für dich).
دا أنا خايف من العين يا حبيبي
Ich fürchte den bösen Blick, meine Liebe,
اللي يغير واللي يجز، يجز
den neidischen und verletzenden Blick, verletzenden.
عارف إنت الحظ (آه)
Weißt du, du bist das Glück (Ah).
أهو إنت الحظ، يا حظ، يا حظ
Da bist du, das Glück, oh Glück, oh Glück.
بما إنك سر سعادتي وحبيبي ونصي التاني
Da du das Geheimnis meines Glücks, meine Liebe und meine andere Hälfte bist,
أنا عمري ما أضيع وقتي مع غيرك لو لثواني (مع غيرك لو لثواني)
werde ich meine Zeit niemals mit jemand anderem verschwenden, nicht mal für Sekunden (mit jemand anderem, nicht mal für Sekunden).
خليتني معاك أتجرأ، ما إنت وجودك قواني
Du hast mich an deiner Seite mutig gemacht, denn deine Anwesenheit hat mich gestärkt.
لاحظ خد بالك فرّق إني بقيت واحد تاني
Merk es dir, pass auf, sieh den Unterschied, ich bin ein anderer geworden.
والله أنا واحد تاني
Bei Gott, ich bin ein anderer geworden.
أنا لو تبقى معايا، بيترج القلب ويتهز
Wenn du bei mir bleibst, bebt und zittert mein Herz.
أنا لو تاخد عيني يا نور عيني، عيني ما تتعز
Wenn du meine Augen nimmst, oh Licht meiner Augen, meine Augen sind nicht zu kostbar (für dich).
دا أنا خايف من العين يا حبيبي
Ich fürchte den bösen Blick, meine Liebe,
اللي يغير واللي يجز
den neidischen und verletzenden Blick.
عارف إنت الحظ (آه)
Weißt du, du bist das Glück (Ah).
أهو إنت الحظ، يا حظ، يا حظ
Da bist du, das Glück, oh Glück, oh Glück.





Авторы: Magdi Naggar El, Badri Kalbas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.