Amr Diab - Kallemeeny - перевод текста песни на немецкий

Kallemeeny - Amr Diabперевод на немецкий




Kallemeeny
Sprich mit mir
مرضيتش أقول لحد إن انتى ملهمتى الوحيدة
Ich wollte niemandem sagen, dass du meine einzige Muse bist
و إني مبقتش عارف أكتب سطر و انتى بعيدة
Und dass ich keine Zeile mehr schreiben kann, während du fern bist
واصل قبل مانتى تصحى بساعة و تقريباً
Ich bin ungefähr eine Stunde bevor du aufwachst hier
تحت الشباك و ماسك ورد و بكتب القصيدة
Unter dem Fenster, halte Rosen und schreibe das Gedicht
خليتى الرحلة مش طويلة! الرحلة مش بطيئة!
Du hast gemacht, dass die Reise nicht lang ist! Die Reise ist nicht langsam!
نسخة من عالمنا غير موازية للحقيقة
Eine Version unserer Welt, nicht parallel zur Realität
كل حاجة حلوة علشان علاقتنا لسه جديدة
Alles ist schön, weil unsere Beziehung noch neu ist
صبرًا يا سندريلا الساعة ١٢ إلا دقيقة
Geduld, Cinderella, es ist eine Minute vor 12
فى الغالب المفروض يهمك كذا عن ايه؟ مش مين!
Meistens sollte dich das 'Was' interessieren, nicht das 'Wer'!
كذا بيمسّك انت فى ص ، شاغل بالك ليه بالـ س
Dies betrifft dich im Kern (in Sād), warum kümmerst du dich um das Nebensächliche (Sīn)?
مرضاش أجارى الجارى بإنى أكون فنان تجارى
Ich weigere mich, mit dem Strom zu schwimmen, indem ich ein kommerzieller Künstler werde
مين اللى عاجز يبقى التانى صبحى ولا عبد الباقى ؟
Wer ist unfähig, der Andere zu sein? Sobhy oder Abdel Baqi?
تمدد الإنتماء بعشوائية عيب مش ميزة
Die willkürliche Ausweitung der Zugehörigkeit ist ein Makel, kein Vorteil
تخيل عالم يجمع بين بنى آدم و بنى عيسى
Stell dir eine Welt vor, die die Kinder Adams und die Kinder Jesus vereint
صاحبك مش جوكريان مش هيقدر اللى بقوله
Dein Freund ist kein 'Jokerian', er wird nicht verstehen, was ich sage
لو كان فى أمل منه كنت هقولك فهمهوله
Wenn es Hoffnung für ihn gäbe, hätte ich dir gesagt, erklär es ihm
مستحيل الواقع أصبح مستحيلين بكدبك
Die unmögliche Realität wurde durch deine Lüge doppelt unmöglich
قابلينى فى المشمش لما تشوفى حلمة ودنك
Triff mich zur Aprikosenzeit [=niemals], wenn du dein Ohrläppchen siehst [=unmöglich]
ضعيف و الضعف مُر ، كلامى فى بُِعدك كله كُره
Schwach, und die Schwäche ist bitter, meine Worte in deiner Abwesenheit sind voller Hass
بفضى لمقابلتنا قلبي منه فى كل لحظة تمُر .
Ich mache mein Herz frei für unser Treffen, mit jedem vergehenden Moment.
فى المعركة اللى أنا يادوب أقدر أخرج منها سليم
In der Schlacht, aus der ich gerade so unversehrt herauskommen kann
قلت تهرب لية و لمين ؟ إرجع موت وسط الباقيين
Ich sagte: Warum fliehen und zu wem? Kehr um, stirb unter den Anderen
الكفر بلع أراضينا ، و فى أراضى الكفر بنبقى
Der Unglaube hat unsere Länder verschluckt, und in den Ländern des Unglaubens sind wir
هربانين ، عديمى الصوت ، فبتاخد اللى تعوزه منّا
Fliehende, ohne Stimme, also nimmt man von uns, was man will






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.