Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وأنا
قاعد
سهران
И
вот
я
не
сплю,
سهران
في
مكان
مع
ناس
حلوة،
مع
ناس
حلوة
Не
сплю,
в
каком-то
месте
с
красивыми
людьми,
с
красивыми
людьми.
دخلت
واحدة
عملت
قلبان
Вошла
одна,
все
сердца
покорила.
كلنا
قومنا
قولنا
مين
الحلوة
Мы
все
встали
и
сказали:
"Кто
эта
красавица?"
وأنا
قاعد
سهران
И
вот
я
не
сплю,
سهران
في
مكان
مع
ناس
حلوة،
مع
ناس
حلوة
Не
сплю,
в
каком-то
месте
с
красивыми
людьми,
с
красивыми
людьми.
دخلت
واحدة
عملت
قلبان
Вошла
одна,
все
сердца
покорила.
كلنا
قومنا
قولنا
مين
الحلوة
Мы
все
встали
и
сказали:
"Кто
эта
красавица?"
من
لون
الفستان
От
цвета
платья
للكحل
المرسوم
على
العين
До
подводки,
нарисованной
на
глазах,
قلبتها
جنان
Она
свела
меня
с
ума.
ياه
دي
جايبة
جمالها
منين
Откуда
у
неё
такая
красота?
بتقول
بعيونها
يا
أرض
اتهدي
ما
عليكي
قدي
Она
говорит
своими
глазами:
"О,
земля,
успокойся,
ты
не
сравнишься
со
мной".
ودي
تنفع
غنوة
Это
подходит
для
песни.
وأنا
قاعد
سهران
И
вот
я
не
сплю.
أنا
قاعد
بنهار
وبقول
يا
نهار
Я
сижу,
поражённый,
и
говорю:
"Вот
это
да!"
علي
حلاوتها
علي
بصتها
Её
красотой,
её
взглядом.
جات
حلتلي
اليوم
ولا
يمكن
أقوم
Она
пришла,
украсила
мой
день,
и
я
не
могу
уйти.
دة
أنا
حبيتها،
أنا
حبيتها
Я
влюбился
в
неё,
я
влюбился
в
неё.
من
لون
الفستان
От
цвета
платья
للكحل
المرسوم
على
العين
До
подводки,
нарисованной
на
глазах,
قلبتها
جنان
Она
свела
меня
с
ума.
ياه
دي
جايبة
جمالها
منين
Откуда
у
неё
такая
красота?
بتقول
بعيونها
يا
أرض
اتهدي
ما
عليكي
قدي
Она
говорит
своими
глазами:
"О,
земля,
успокойся,
ты
не
сравнишься
со
мной".
ودي
تنفع
غنوة
Это
подходит
для
песни.
وأنا
قاعد
سهران
И
вот
я
не
сплю.
طب
وأنا
أجيبها
ازاي
Как
же
мне
к
ней
подойти?
دة
أنا
رايح
جاي
Я
хожу
туда-сюда.
وأنا
بشاغلها
وخدت
بالها
Я
пытаюсь
привлечь
её
внимание,
и
она
заметила.
تلات
اربع
مرات
تبعت
نظرات
Три-четыре
раза
она
бросила
взгляды.
وابتسمتلي
وضحكتلها
И
улыбнулась
мне,
и
я
улыбнулся
ей.
من
لون
الفستان
От
цвета
платья
للكحل
المرسوم
على
العين
До
подводки,
нарисованной
на
глазах,
قلبتها
جنان
Она
свела
меня
с
ума.
ياه
دي
جايبة
جمالها
منين
Откуда
у
неё
такая
красота?
بتقول
بعيونها
يا
أرض
اتهدي
ما
عليكي
قدي
Она
говорит
своими
глазами:
"О,
земля,
успокойся,
ты
не
сравнишься
со
мной".
ودي
تنفع
غنوه
Это
подходит
для
песни.
وأنا
قاعد
سهران
И
вот
я
не
сплю.
ايه
ده
بتقول
باي
باي،
لأ
تمشي
ازاي
Что
это?
Она
говорит:
"Пока-пока".
Нет,
как
она
может
уйти?
واحنا
لحقنا،
احنا
لحقنا
Мы
только
начали,
мы
только
начали.
واستني
عشان
مين،
كلنا
قايمين
Подожди,
ради
кого?
Мы
все
встаём.
واتعلقنا
اتعلقنا
Мы
увлеклись,
мы
увлеклись.
من
لون
الفستان
От
цвета
платья
للكحل
المرسوم
على
العين
До
подводки,
нарисованной
на
глазах,
قلبتها
جنان
Она
свела
меня
с
ума.
ياه
دي
جايبة
جمالها
منين
Откуда
у
неё
такая
красота?
بتقول
بعيونها
يا
أرض
اتهدي
ما
عليكي
قدي
Она
говорит
своими
глазами:
"О,
земля,
успокойся,
ты
не
сравнишься
со
мной".
ودي
تنفع
غنوة
Это
подходит
для
песни.
وأنا
قاعد
سهران
И
вот
я
не
сплю,
سهران
في
مكان
مع
ناس
حلوة،
مع
ناس
حلوة
Не
сплю,
в
каком-то
месте
с
красивыми
людьми,
с
красивыми
людьми.
دخلت
واحدة
عملت
قلبان
Вошла
одна,
все
сердца
покорила.
كلنا
قومنا
وقولنا
مين
الحلوة
Мы
все
встали
и
сказали:
"Кто
эта
красавица?"
وأنا
قاعد
سهران
И
вот
я
не
сплю,
سهران
في
مكان
مع
ناس
حلوة،
مع
ناس
حلوة
Не
сплю,
в
каком-то
месте
с
красивыми
людьми,
с
красивыми
людьми.
دخلت
واحدة
عملت
قلبان
Вошла
одна,
все
сердца
покорила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamer Hussien, Amr Diab
Альбом
Sahran
дата релиза
12-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.