Текст и перевод песни Amrinder Gill - Daana Paani (From "Daana Paani" Soundtrack) [with Bir Singh]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daana Paani (From "Daana Paani" Soundtrack) [with Bir Singh]
Daana Paani (From "Daana Paani" Soundtrack) [with Bir Singh]
Sochya
soch
ke
sifar
nateeja
Thinking
and
thinking,
no
result
Chinta
koyi
hal
nahi
Worry
doesn't
solve
anything
Jis
jammeya,
jis
sirjeya
tainu
The
one
who
created
and
conceived
you
Ki
oh
tere
val
nahi?
Isn't
he
there
for
you?
Nazar
mehar
di
rakhe
tere
te
He
keeps
his
merciful
gaze
upon
you
Olle
karda
pal
nahi
He
doesn't
waste
a
moment
Roti
teri
thudan
ni
dinda
He
doesn't
let
you
starve
for
bread
Haan
roti
di
koyi
gall
nahi
Yes,
it's
not
a
matter
of
bread
Daana
paani
oh
channa
tay
jag
da
Oh
my
darling,
food
and
water
come
from
this
world
Sab
jee
usde
te
ho
hai
sab
da
Everyone
lives
on
it,
it
belongs
to
everyone
Daana
paani
oye
kise
lutt
nai
laina
Darling,
no
one
can
loot
food
and
water
Tera
thud
da
nahio
It's
not
yours
Te
wadhu
kol
nai
rehna
x
(2)
And
don't
stay
with
too
much
x
(2)
Kabran
tak
de
safar
mukaune
The
journey
to
the
grave
is
inevitable
Ki
ki
khed
tamashe
What
games
and
shows
Kayi
kayi
rone,
kayi
kayi
jhagde
Some
cry,
some
quarrel
Kayi
khushiyan,
kayi
hasse
Some
joys,
some
laughs
Eh
ni
mileya,
oh
ni
mileya
This
one
I
didn't
get,
that
one
I
didn't
get
Karne
pit
siyape
Creating
a
lot
of
fuss
Duniya
te
bhejjan
wala
bandeya
The
one
who
sent
you
to
the
world
Sambhu
tainu
aape
May
Lord
Shiva
protect
you
Daani
paani
oye
ohne
pehlan
likheya
Oh
darling,
he
wrote
the
lines
of
food
and
water
earlier
Teri
nazar
bechain
Your
gaze
is
restless
Tainu
taan
ni
dikheya
You
just
can't
see
it
Daani
paani
oye
kithe
kithe
chugna
Oh
darling,
where
will
you
find
food
and
water
Jo
jo
daadde
likheya
ohio
ho
pugna
Whatever
your
destiny
has
written,
you
will
get
that
Wareyan
de
tu
khaab
sajauna
You
build
your
dreams
on
sand
Agle
pal
di
khabar
nahio
You
don't
know
what
will
happen
next
Duniya
apni
karni
chauna
The
world
wants
to
do
its
own
thing
Bhora
teinu
sabar
nahio
You
have
no
patience
Mehal-munnare
chete
teinu
You
keep
thinking
about
palaces
Chete
apni
kabar
nahio
You
don't
remember
your
own
grave
Haq
di
addhi
kha
layi
ae
You've
taken
half
of
what's
fair
Poori
layio
kariye
zabar
nahio
Don't
take
it
all
by
force
Daana
paani
oye
lekh'on
wadh
na
miley
Oh
darling,
your
written
luck
won't
increase
Ohda
shukar
manaa,
ainvein
rakh
na
giley
Be
thankful
for
it,
don't
be
angry
in
vain
Daana
paani
oye
kaisi
hai
khumaari
Oh
darling,
what
an
intoxication
of
food
and
water
Daate
naalon
wadh
ke
daat
hoyi
pyari
The
giver
becomes
dearer
than
the
gift
Daate
naalon
wadh
ke
daat
hoyi
pyari
The
giver
becomes
dearer
than
the
gift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bir Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.