Amsï - Fatigué - перевод текста песни на немецкий

Fatigué - Amsïперевод на немецкий




Fatigué
Müde
Putain l'homme est mauvais
Verdammt, der Mensch ist schlecht
Tout ça pour des billets mauves
Alles nur für ein paar lila Scheine
Donc si t'es mon frère est-ce que tu te sauveras
Also, wenn du mein Bruder bist, wirst du dich dann retten
Pour une histoire de lovés
Für eine Geschichte von Zaster
Pour une histoire de love
Für eine Liebesgeschichte
Histoire de love
Liebesgeschichte
J'dis pas ça parce que j'ai peur d'avoir mal
Ich sage das nicht, weil ich Angst habe, verletzt zu werden
Tu sais j'en vu défiler des gens avant toi
Du weißt, ich habe schon viele Leute vor dir kommen und gehen sehen
J'suis conscient qu'à mon enterrement y'aura peut-être plus personne de ma vie d'avant
Ich bin mir bewusst, dass bei meiner Beerdigung vielleicht niemand mehr aus meinem früheren Leben da sein wird
Simple curiosité amicale
Einfache freundschaftliche Neugier
Des proches j'en ai perdu et j'en perdrai encore
Ich habe nahestehende Menschen verloren und werde noch mehr verlieren
J'espère qu'ils ont apple music au paradis
Ich hoffe, sie haben Apple Music im Paradies
Juste histoire que j'parle pas de ça pour tchi
Nur damit ich nicht umsonst darüber rede
Juste histoire que j'parle pas de ça pour tchi
Nur damit ich nicht umsonst darüber rede
J'me sens si misérable quand j'me surprend en train de rêver de telles futilités ensemble Gucci
Ich fühle mich so elend, wenn ich mich dabei ertappe, von solchen Belanglosigkeiten zu träumen, Gucci zusammen
Quand je me mets à faire hella sous tise
Wenn ich anfange, wie verrückt unter Alkoholeinfluss zu sparen
Putain j'en ai fait des sottises
Verdammt, ich habe viele Dummheiten gemacht
Pour oublier que je m'alcoolise
Um zu vergessen, betrinke ich mich
C'est mes souvenirs qui me coupent la respiration c'est pas le covid
Es sind meine Erinnerungen, die mir den Atem rauben, es ist nicht Covid
C'est pas le covid
Es ist nicht Covid
Quand nos chemins se séparent j'ai tendance à accélérer mais bon, j'suis fatigué, J'suis fatigué
Wenn sich unsere Wege trennen, neige ich dazu, zu beschleunigen, aber nun, ich bin müde, ich bin müde
Si j'ai pas su te retenir c'est que moi-même j'essaie de m'oublier
Wenn ich dich nicht halten konnte, liegt es daran, dass ich selbst versuche, mich zu vergessen
J'essaie de m'oublier
Ich versuche, mich zu vergessen
Quand nos chemins se séparent j'ai tendance à accélérer mais bon, j'suis fatigué, J'suis fatigué
Wenn sich unsere Wege trennen, neige ich dazu, zu beschleunigen, aber nun, ich bin müde, ich bin müde
Si j'ai pas su te retenir c'est que moi-même j'essaie de m'oublier
Wenn ich dich nicht halten konnte, liegt es daran, dass ich selbst versuche, mich zu vergessen
J'essaie de m'oublier
Ich versuche, mich zu vergessen
J'en ai vu des nymphos le cul en feu
Ich habe schon viele Nymphomaninnen gesehen, deren Muschis in Flammen standen
J'peux pas m'attacher désolé suce mon sabre laser j'suis Obi-wan
Ich kann mich nicht binden, tut mir leid, lutsch mein Laserschwert, ich bin Obi-Wan
Pour mes frères j'pourrais sauter dans le feu
Für meine Brüder könnte ich ins Feuer springen
Demande, à Eloi et Sofiane
Frag Eloi und Sofiane
J'me souviens quand on était que des enfants
Ich erinnere mich, als wir noch Kinder waren
Quand on parlait pas de cash de teuch de te-shi
Als wir nicht über Geld, Muschis und Gras redeten
10 ans plus tard on se retrouve dans des états pas possible
10 Jahre später finden wir uns in unmöglichen Zuständen wieder
sur la côte espagnole
an der spanischen Küste
Moi personnellement, dans le cul d'une espagnole
Ich persönlich, im Arsch einer Spanierin
Dis-moi n'est-ce pas drôle
Sag mir, ist das nicht lustig
Nan nan nan j'crois pas
Nein, nein, nein, ich glaube nicht
Parce-que j'en aimais une autre
Weil ich eine andere liebte
Parce qu'e croyait que j'étais quelqu'un mais j'étais un autre
Weil sie dachte, ich wäre jemand, aber ich war ein anderer
Parce que quand on saute les yeux fermés on se vautre
Weil man hinfällt, wenn man mit geschlossenen Augen springt
La vie une boxeuse qui laisse des hématomes
Das Leben ist eine Boxerin, die blaue Flecken hinterlässt
Bat les couilles de tes ultimatums
Scheiß auf deine Ultimaten
Quand nos chemins se séparent j'ai tendance à accélérer mais bon, j'suis fatigué, J'suis fatigué
Wenn sich unsere Wege trennen, neige ich dazu, zu beschleunigen, aber nun, ich bin müde, ich bin müde
Si j'ai pas su te retenir c'est que moi-même j'essaie de m'oublier
Wenn ich dich nicht halten konnte, liegt es daran, dass ich selbst versuche, mich zu vergessen
J'essaie de m'oublier
Ich versuche, mich zu vergessen
Quand nos chemins se séparent j'ai tendance à accélérer mais bon, j'suis fatigué, J'suis fatigué
Wenn sich unsere Wege trennen, neige ich dazu, zu beschleunigen, aber nun, ich bin müde, ich bin müde
Si j'ai pas su te retenir c'est que moi-même j'essaie de m'oublier
Wenn ich dich nicht halten konnte, liegt es daran, dass ich selbst versuche, mich zu vergessen
J'essaie de m'oublier
Ich versuche, mich zu vergessen





Авторы: Ismaël Ould Ahmed Benan

Amsï - Zen
Альбом
Zen
дата релиза
30-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.