Amsï - Fatigué - перевод текста песни на русский

Fatigué - Amsïперевод на русский




Fatigué
Устал
Putain l'homme est mauvais
Черт, человек порочен,
Tout ça pour des billets mauves
Все это ради фиолетовых купюр.
Donc si t'es mon frère est-ce que tu te sauveras
Так если ты мой брат, спасёшься ли ты,
Pour une histoire de lovés
Из-за денег,
Pour une histoire de love
Из-за любви,
Histoire de love
Из-за любви?
J'dis pas ça parce que j'ai peur d'avoir mal
Я говорю это не потому, что боюсь боли,
Tu sais j'en vu défiler des gens avant toi
Знаешь, я видел много людей до тебя.
J'suis conscient qu'à mon enterrement y'aura peut-être plus personne de ma vie d'avant
Я понимаю, что на моих похоронах, возможно, никого не будет из моей прошлой жизни.
Simple curiosité amicale
Просто дружеское любопытство.
Des proches j'en ai perdu et j'en perdrai encore
Я потерял близких и потеряю еще.
J'espère qu'ils ont apple music au paradis
Надеюсь, на небесах есть Apple Music,
Juste histoire que j'parle pas de ça pour tchi
Просто чтобы я не говорил об этом зря.
Juste histoire que j'parle pas de ça pour tchi
Просто чтобы я не говорил об этом зря.
J'me sens si misérable quand j'me surprend en train de rêver de telles futilités ensemble Gucci
Я чувствую себя таким жалким, когда ловлю себя на мечтах о таких глупостях, вместе, в Gucci.
Quand je me mets à faire hella sous tise
Когда я напиваюсь до чертиков,
Putain j'en ai fait des sottises
Блин, я наделал глупостей,
Pour oublier que je m'alcoolise
Чтобы забыть, что я заливаю горе алкоголем.
C'est mes souvenirs qui me coupent la respiration c'est pas le covid
Это мои воспоминания перехватывают дыхание, а не COVID.
C'est pas le covid
Это не COVID.
Quand nos chemins se séparent j'ai tendance à accélérer mais bon, j'suis fatigué, J'suis fatigué
Когда наши пути расходятся, я склонен ускоряться, но сейчас я устал, я устал.
Si j'ai pas su te retenir c'est que moi-même j'essaie de m'oublier
Если я не смог тебя удержать, значит, я сам пытаюсь забыть себя.
J'essaie de m'oublier
Я пытаюсь забыть себя.
Quand nos chemins se séparent j'ai tendance à accélérer mais bon, j'suis fatigué, J'suis fatigué
Когда наши пути расходятся, я склонен ускоряться, но сейчас я устал, я устал.
Si j'ai pas su te retenir c'est que moi-même j'essaie de m'oublier
Если я не смог тебя удержать, значит, я сам пытаюсь забыть себя.
J'essaie de m'oublier
Я пытаюсь забыть себя.
J'en ai vu des nymphos le cul en feu
Я видел много нимфоманок с горящими задницами.
J'peux pas m'attacher désolé suce mon sabre laser j'suis Obi-wan
Я не могу привязаться, извини, соси мой световой меч, я Оби-Ван.
Pour mes frères j'pourrais sauter dans le feu
За моих братьев я мог бы прыгнуть в огонь.
Demande, à Eloi et Sofiane
Спроси Элуа и Софиана.
J'me souviens quand on était que des enfants
Я помню, когда мы были детьми,
Quand on parlait pas de cash de teuch de te-shi
Когда мы не говорили о деньгах, о травке, о футболках.
10 ans plus tard on se retrouve dans des états pas possible
10 лет спустя мы оказываемся в невероятном состоянии
sur la côte espagnole
на испанском побережье.
Moi personnellement, dans le cul d'une espagnole
Я лично, в заднице у испанки.
Dis-moi n'est-ce pas drôle
Скажи, разве это не смешно?
Nan nan nan j'crois pas
Нет, нет, нет, не думаю.
Parce-que j'en aimais une autre
Потому что я любил другую.
Parce qu'e croyait que j'étais quelqu'un mais j'étais un autre
Потому что я думал, что я кто-то, но я был другим.
Parce que quand on saute les yeux fermés on se vautre
Потому что, когда прыгаешь с закрытыми глазами, падаешь.
La vie une boxeuse qui laisse des hématomes
Жизнь боксер, оставляющий гематомы.
Bat les couilles de tes ultimatums
Плевать на твои ультиматумы.
Quand nos chemins se séparent j'ai tendance à accélérer mais bon, j'suis fatigué, J'suis fatigué
Когда наши пути расходятся, я склонен ускоряться, но сейчас я устал, я устал.
Si j'ai pas su te retenir c'est que moi-même j'essaie de m'oublier
Если я не смог тебя удержать, значит, я сам пытаюсь забыть себя.
J'essaie de m'oublier
Я пытаюсь забыть себя.
Quand nos chemins se séparent j'ai tendance à accélérer mais bon, j'suis fatigué, J'suis fatigué
Когда наши пути расходятся, я склонен ускоряться, но сейчас я устал, я устал.
Si j'ai pas su te retenir c'est que moi-même j'essaie de m'oublier
Если я не смог тебя удержать, значит, я сам пытаюсь забыть себя.
J'essaie de m'oublier
Я пытаюсь забыть себя.





Авторы: Ismaël Ould Ahmed Benan

Amsï - Zen
Альбом
Zen
дата релиза
30-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.