Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montagnes russes
Achterbahn
Tu
me
bloques
sur
instagram
Du
blockierst
mich
auf
Instagram
Et
moi
je
fais
semblant
Und
ich
tue
so
als
ob
Mais
putain
j'ai
mal
à
l'âme
Aber
verdammt,
meine
Seele
schmerzt
Mais
putain
j'ai
mal
à
l'âme
Aber
verdammt,
meine
Seele
schmerzt
Entre
nous
entre
nous
entre
nous
Zwischen
uns,
zwischen
uns,
zwischen
uns
Entre
nous
c'est
les
montagnes
russes
Zwischen
uns
ist
es
wie
eine
Achterbahn
Je
t'aime
que
quand
tu
me
suces,
oh
oh
Ich
liebe
dich
nur,
wenn
du
mich
befriedigst,
oh
oh
J'ai
trempé
mon
cœur
aride
Ich
habe
mein
ausgedörrtes
Herz
getaucht
Dans
tes
fesses
toutes
humides,
oh
oh
In
deinen
feuchten
Po,
oh
oh
Entre
nous
c'est
les
montagnes
russes
Zwischen
uns
ist
es
wie
eine
Achterbahn
Je
t'aime
que
quand
tu
me
suce,
oh
oh
Ich
liebe
dich
nur,
wenn
du
mich
befriedigst,
oh
oh
J'ai
trempé
mon
cœur
aride
Ich
habe
mein
ausgedörrtes
Herz
getaucht
Dans
tes
fesses
toutes
humides,
oh
oh
In
deinen
feuchten
Po,
oh
oh
Accroche-toi
aux
rideaux
babe
Halt
dich
an
den
Vorhängen
fest,
Babe
J'serais
peut-être
plus
là
quand
t'auras
des
rides,
oh
babe,
nan...
Ich
werde
vielleicht
nicht
mehr
da
sein,
wenn
du
Falten
hast,
oh
Babe,
nein...
Te
baiser
comme
si
c'était
la
dernière
fois
Dich
ficken,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Sous
la
moonlight
comme
notre
première
fois
Im
Mondlicht,
wie
bei
unserem
ersten
Mal
Tous
ces
reproches
j'suis
de
mauvaise
foi
All
diese
Vorwürfe,
ich
bin
unaufrichtig
Je
sais
bien
qu'on
s'oubliera
pas
Ich
weiß
genau,
dass
wir
uns
nicht
vergessen
werden
Entre
nous
drôle
de
phénomène
Zwischen
uns,
ein
seltsames
Phänomen
J'crois
que
ça
doit
être
nos
phéromones
Ich
glaube,
es
müssen
unsere
Pheromone
sein
Regarde
je
t'ai
écrit
un
poème
Schau,
ich
habe
dir
ein
Gedicht
geschrieben
Car
je
rêve
encore
de
tes
formes
Weil
ich
immer
noch
von
deinen
Formen
träume
Tu
me
bloques
sur
instagram
Du
blockierst
mich
auf
Instagram
Et
moi
je
fais
semblant
Und
ich
tue
so
als
ob
Mais
putain
j'ai
mal
à
l'âme
Aber
verdammt,
meine
Seele
schmerzt
Mais
putain
j'ai
mal
à
l'âme
Aber
verdammt,
meine
Seele
schmerzt
Entre
nous
entre
nous
entre
nous
Zwischen
uns,
zwischen
uns,
zwischen
uns
Entre
nous
c'est
les
montagnes
russes
Zwischen
uns
ist
es
wie
eine
Achterbahn
Je
t'aime
que
quand
tu
me
suces,
oh
oh
Ich
liebe
dich
nur,
wenn
du
mich
befriedigst,
oh
oh
J'ai
trempé
mon
cœur
aride
Ich
habe
mein
ausgedörrtes
Herz
getaucht
Dans
tes
fesses
toutes
humides,
oh
oh
In
deinen
feuchten
Po,
oh
oh
Entre
nous
c'est
les
montagnes
russes
Zwischen
uns
ist
es
wie
eine
Achterbahn
Je
t'aime
que
quand
tu
me
suce,
oh
oh
Ich
liebe
dich
nur,
wenn
du
mich
befriedigst,
oh
oh
J'ai
trempé
mon
cœur
aride
Ich
habe
mein
ausgedörrtes
Herz
getaucht
Dans
tes
fesses
toutes
humides,
oh
oh
In
deinen
feuchten
Po,
oh
oh
Reviens
me
voir
ma
bella
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Schöne
Quand
ça
te
chante
ma
bella
Wann
immer
dir
danach
ist,
meine
Schöne
Les
sentiments
ça
s'achète
pas
Gefühle
kann
man
nicht
kaufen
Mais
y'a
d'la
drogua
dans
les
bloca
Aber
es
gibt
Drogen
in
den
Blocks
Ouai
y'a
la
drogua
dans
les
bloca
Ja,
es
gibt
Drogen
in
den
Blocks
Viens
prendre
ta
dose
de
md
Komm
und
hol
dir
deine
Dosis
MD
Fais
battre
mon
cœur
plus
fort
que
les
gyros
des
condés
Lass
mein
Herz
schneller
schlagen
als
die
Sirenen
der
Bullen
On
va
quand
même
pas
se
faire
la
guerre
après
tout
ce
que
l'on
a
surmonté
Wir
werden
doch
keinen
Krieg
anfangen,
nach
allem,
was
wir
überwunden
haben
On
va
pas
se
faire
la
guerre
Wir
werden
keinen
Krieg
anfangen
Oula
oula
nan
Oula
oula
nein
Oula
oula
nan
Oula
oula
nein
L'amour
une
maladie
Liebe,
eine
Krankheit
J'ai
le
médicament
Ich
habe
die
Medizin
L'amour
une
maladie
Liebe,
eine
Krankheit
J'ai
le
médicament
Ich
habe
die
Medizin
Tu
me
bloques
sur
instagram
Du
blockierst
mich
auf
Instagram
Et
moi
je
fais
semblant
Und
ich
tue
so
als
ob
Mais
putain
j'ai
mal
à
l'âme
Aber
verdammt,
meine
Seele
schmerzt
Mais
putain
j'ai
mal
à
l'âme
Aber
verdammt,
meine
Seele
schmerzt
Entre
nous
entre
nous
entre
nous
Zwischen
uns,
zwischen
uns,
zwischen
uns
Entre
nous
c'est
les
montagnes
russes
Zwischen
uns
ist
es
wie
eine
Achterbahn
Je
t'aime
que
quand
tu
me
suces,
oh
oh
Ich
liebe
dich
nur,
wenn
du
mich
befriedigst,
oh
oh
J'ai
trempé
mon
cœur
aride
Ich
habe
mein
ausgedörrtes
Herz
getaucht
Dans
tes
fesses
toutes
humides,
oh
oh
In
deinen
feuchten
Po,
oh
oh
Entre
nous
c'est
les
montagnes
russes
Zwischen
uns
ist
es
wie
eine
Achterbahn
Je
t'aime
que
quand
tu
me
suce,
oh
oh
Ich
liebe
dich
nur,
wenn
du
mich
befriedigst,
oh
oh
J'ai
trempé
mon
cœur
aride
Ich
habe
mein
ausgedörrtes
Herz
getaucht
Dans
tes
fesses
toutes
humides,
oh
oh
In
deinen
feuchten
Po,
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismaël Ould Ahmed Benan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.