Текст и перевод песни Amuk - Aku Mahu Pulang
Aku Mahu Pulang
Я хочу домой
Gelap
malam,
pasti
terang
Темная
ночь,
обязательно
рассвет,
Sang
mentari,
pasti
datang
Солнце
обязательно
встанет.
Kesesatan,
perjalanan
Заблуждения
- это
часть
пути,
Rahmat
Tuhan,
menentukan
Милость
Бога
решает
всё.
Berikan
ku
masa
Дай
мне
время
Mencuci
dosa
Смыть
грехи.
Akukan
pulang
menebus
usia
Я
возвращаюсь
домой,
искупить
прожитые
годы.
Di
musim
berlalu
sepi
memburu
Времена
года
проходят,
словно
гонятся
друг
за
другом,
Memaksa
perindu
meruntuhkan
nafsu
Заставляя
тоскующих
разрушать
свои
души
Dengan
hayalan
sebuah
kehidupan
Мечтами
о
другой
жизни.
Jarum
suntikan
menjadi
pegangan
Игла
шприца
становится
опорой,
Menjadi
buruan
Превращая
нас
в
добычу.
Gelap
malam,
pasti
terang
Темная
ночь,
обязательно
рассвет,
Sang
mentari,
pasti
datang
Солнце
обязательно
встанет.
Kesesatan,
perjalanan
Заблуждения
- это
часть
пути,
Rahmat
Tuhan,
menentukan
Милость
Бога
решает
всё.
Terimalah
kembali
wajah
ini
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
Jangan
terus
membenci
sampai
mati
Не
ненавидь
меня
до
самой
смерти.
Sedang
hari
berganti
kau
mengerti
Ведь
дни
сменяют
друг
друга,
ты
же
понимаешь?
Sedang
masa
berganda
kau
merasa
Время
бежит,
ты
это
чувствуешь.
Aku
manusia
pelakon
cerita
Я
всего
лишь
человек,
играющий
свою
роль
Di
pementasan
alam
ciptaan-Nya
На
сцене
мира,
созданного
Им.
Bukan
sengaja
melanggar
arahan
Я
не
хотел
нарушать
правила,
Kadang
terlupa
watak
dan
peranan
aku
manusia
Иногда
я
просто
забываю
свою
роль
и
предназначение,
я
же
человек.
Gelap
malam
(gelap
malam),
pasti
terang
(pasti
terang)
Темная
ночь
(темная
ночь),
обязательно
рассвет
(обязательно
рассвет),
Sang
mentari
(sang
mentari),
pasti
datang
(pasti
datang)
Солнце
(солнце),
обязательно
встанет
(обязательно
встанет).
Kesesatan
(kesesatan),
perjalanan
(perjalanan)
Заблуждения
(заблуждения)
- это
часть
пути
(часть
пути),
Rahmat
Tuhan
(rahmat
Tuhan),
menentukan
(menentukan
yeah)
Милость
Бога
(милость
Бога)
решает
всё
(решает
всё,
да).
Terimalah
kembali
wajah
ini
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
Jangan
terus
membenci
sampai
mati
Не
ненавидь
меня
до
самой
смерти.
Sedang
hari
berganti
kau
mengerti
Ведь
дни
сменяют
друг
друга,
ты
же
понимаешь?
Sedang
masa
berganda
kau
merasa
Время
бежит,
ты
это
чувствуешь.
Aku
manusia
pelakon
cerita
Я
всего
лишь
человек,
играющий
свою
роль
Di
pementasan
alam
ciptaan-Nya
На
сцене
мира,
созданного
Им.
Bukan
sengaja
melanggar
arahan
Я
не
хотел
нарушать
правила,
Kadang
terlupa
watak
dan
peranan
aku
manusia
Иногда
я
просто
забываю
свою
роль
и
предназначение,
я
же
человек.
Gelap
malam,
pasti
terang
Темная
ночь,
обязательно
рассвет,
Sang
mentari,
pasti
datang
Солнце
обязательно
встанет.
Kesesatan,
perjalanan
Заблуждения
- это
часть
пути,
Rahmat
Tuhan,
menentukan
Милость
Бога
решает
всё.
Gelap
malam
(gelap
malam),
pasti
terang
(pasti
terang)
Темная
ночь
(темная
ночь),
обязательно
рассвет
(обязательно
рассвет),
Sang
mentari
(sang
mentari),
pasti
datang
(pasti
datang)
Солнце
(солнце),
обязательно
встанет
(обязательно
встанет).
Kesesatan
(kesesatan),
perjalanan
(perjalanan)
Заблуждения
(заблуждения)
- это
часть
пути
(часть
пути),
Rahmat
Tuhan
(rahmat
Tuhan),
menentukan
(menentukan
yeah)
Милость
Бога
(милость
Бога)
решает
всё
(решает
всё,
да).
Gelap
malam
(gelap
malam),
pasti
terang
(pasti
terang)
Темная
ночь
(темная
ночь),
обязательно
рассвет
(обязательно
рассвет),
Sang
mentari
(sang
mentari),
pasti
datang
(pasti
datang)
Солнце
(солнце),
обязательно
встанет
(обязательно
встанет).
Kesesatan
(kesesatan),
perjalanan
(perjalanan)
Заблуждения
(заблуждения)
- это
часть
пути
(часть
пути),
Rahmat
Tuhan
(rahmat
Tuhan),
menentukan
(menentukan)
Милость
Бога
(милость
Бога)
решает
всё
(решает
всё).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Kamal Ali, Bob Lokman
Альбом
Balada
дата релиза
23-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.