Текст и перевод песни Amy Grant - It Is Well With My Soul / The River’s Gonna Keep on Rolling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Is Well With My Soul / The River’s Gonna Keep on Rolling
Умиротворение / Река продолжит течь
When
peace
like
a
river
attendeth
my
soul
Когда
мир,
словно
река,
струится
в
моей
душе,
When
sorrows
like
sea
billows
roll
Когда
печали,
как
морские
волны,
накатывают,
Whatever
my
lot
thou
hast
taught
me
to
say
Что
бы
ни
случилось,
Ты
научил
меня
говорить:
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul...
Умиротворение,
умиротворение
в
моей
душе...
You
can
tell
someone
you
love
'em
Ты
можешь
сказать
кому-то,
что
любишь
его,
From
the
bottom
of
your
heart
От
всего
сердца,
And
believe
that
it's
the
truest
thing
you've
known
И
верить,
что
это
самая
искренняя
вещь,
которую
ты
когда-либо
знала,
And
even
if
you
never
break
the
promises
you
make
И
даже
если
ты
никогда
не
нарушишь
данных
тобой
обещаний,
The
river's
gonna
keep
on
rolling
on
Река
продолжит
течь,
And
if
you
haven't
got
a
dollar
И
если
у
тебя
нет
ни
доллара,
Not
a
penny
to
your
name
Ни
цента
за
душой,
Somebody's
gonna
miss
you
when
you're
gone
Кто-то
будет
скучать
по
тебе,
когда
тебя
не
станет,
And
even
if
you
never
find
И
даже
если
ты
никогда
не
найдешь
Just
A
Little
Peace
of
Mind
Хоть
немного
покоя,
The
river's
gonna
keep
on
rolling
on
Река
продолжит
течь,
Keep
on
rollin'
to
the
ocean
Продолжит
течь
к
океану,
Keep
on
rollin'
to
the
sea
Продолжит
течь
к
морю,
Keep
on
rollin'
'till
the
love
we
need
Продолжит
течь,
пока
любовь,
в
которой
мы
нуждаемся,
Washes
over
you
and
me
Не
омоет
тебя
и
меня,
God's
love
is
like
a
river
Божья
любовь
подобна
реке,
At
every
turn
and
every
bend
На
каждом
повороте
и
каждом
изгибе,
And
faith
in
Him
will
turn
your
heart
around
И
вера
в
Него
перевернет
твое
сердце,
'Cause
even
though
we
sin,
Потому
что,
даже
если
мы
грешим,
There's
forgiveness
in
the
end
В
конце
есть
прощение,
And
the
river's
gonna
keep
on
rollin'
on
И
река
продолжит
течь,
Keep
on
rollin'
to
the
ocean
Продолжит
течь
к
океану,
Keep
on
rollin'
to
the
sea
Продолжит
течь
к
морю,
Keep
on
rollin'
'till
the
love
we
need
Продолжит
течь,
пока
любовь,
в
которой
мы
нуждаемся,
Washes
over
you
and
me
Не
омоет
тебя
и
меня,
Keep
on
rollin'
'till
the
love
we
need
Продолжит
течь,
пока
любовь,
в
которой
мы
нуждаемся,
Washes
over
you
and
me...
Не
омоет
тебя
и
меня...
It
is
well
with
my
soul
Умиротворение
в
моей
душе,
It
is
well,
it
is
well,
with
my
soul.
Умиротворение,
умиротворение
в
моей
душе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Brown, B. Byrd, Bob Carlisle, R. Lenhoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.