Текст и перевод песни Amy Grant - Jingle Bell Rock
Jingle
bell,
jingle
bell,
jingle
bell
rock
Джингл-Белл,
джингл-Белл,
джингл-Белл
рок
Jingle
bell
swing
and
jingle
bells
ring
Звенят
колокольчики
качаются
и
звенят
колокольчики
Snowin′
and
blowin'
up
bushels
of
fun
Идет
снег
и
взрываются
бушели
веселья.
Now
the
jingle
hop
has
begun
Теперь
джингл
хоп
начался
Jingle
bell,
jingle
bell,
jingle
bell
rock
Джингл-Белл,
джингл-Белл,
джингл-Белл
рок
Jingle
bells
chime
in
jingle
bell
time
Колокольчики
звенят
во
время
колокольчиков
Dancin′
and
prancin'
in
Jingle
Bell
Square
Танцую
и
гарцую
на
площади
Джингл-Белл.
In
the
frosty
air
В
морозном
воздухе
...
What
a
bright
time,
it's
the
right
time
Какое
светлое
время,
это
самое
подходящее
время
To
rock
the
night
away
Чтобы
раскачать
всю
ночь
напролет
Jingle
bell,
time,
is
a
swell
time
Джингл-Белл,
время,
это
великолепное
время
To
go
glidin′
in
a
one
horse
sleigh
Чтобы
скользить
в
санях,
запряженных
лошадкой.
Giddy-up,
jingle
horse,
pick
up
your
feet
Головокружение,
звенящая
лошадка,
подними
ноги!
Jingle
around
the
clock
Звенят
круглые
сутки
A-mix
and
a-mingle
in
a
jinglin′
beat
А-смешивайся
и
смешивайся
в
звенящем
ритме.
That's
the
jingle
bell
rock
Это
джингл
Белл
рок
(It′s
the
right
time
to
rock
the
night
away)
Mmm
(Сейчас
самое
подходящее
время,
чтобы
раскачать
всю
ночь
напролет)
МММ
(It's
the
right
time
to
rock
the
night
away)
To
rock
the
night
away
(Это
подходящее
время,
чтобы
раскачать
ночь
напролет)
раскачать
ночь
напролет
(It′s
the
right
time
to
rock
the
night
away)
Mmm
(это
подходящее
время,
чтобы
раскачать
ночь
напролет)
МММ
(It's
the
right
time
to
rock
the
night
away)
Mmm
(Сейчас
самое
подходящее
время,
чтобы
раскачать
всю
ночь
напролет)
МММ
What
a
bright
time,
it′s
the
right
time
Какое
светлое
время,
это
самое
подходящее
время
To
rock
the
night
away
Чтобы
раскачать
всю
ночь
напролет
Jingle
bell
time
is
a
swell
time
Время
колокольчиков-это
великолепное
время.
To
go
glidin'
in
a
one
horse
sleigh
Чтобы
скользить
в
санях,
запряженных
лошадкой.
Giddy-up,
jingle
horse,
pick
up
your
feet
Головокружение,
звенящая
лошадка,
подними
ноги!
Jingle
around
the
clock
Звенят
круглые
сутки
A-mix
and
a-mingle
in
a
jinglin'
beat
А-смешивайся
и
смешивайся
в
звенящем
ритме.
That′s
the
jingle
bell
rock
Это
джингл
Белл
рок
(It′s
the
right
time
to
rock
the
night
away)
to
rock
the
night
away
(Это
самое
подходящее
время,
чтобы
раскачать
ночь
напролет)
раскачать
ночь
напролет
(It's
the
right
time
to
rock
the
night
away)
to
rock
the
night
away
(Это
подходящее
время,
чтобы
раскачать
ночь
напролет)
раскачать
ночь
напролет
(It′s
the
right
time
to
rock
the
night
away)
to
rock
the
night
away
(это
подходящее
время,
чтобы
раскачать
ночь
напролет)
раскачать
ночь
напролет
(It's
the
right
time
to
rock
the
night
away)
(Это
самое
подходящее
время,
чтобы
раскачать
всю
ночь
напролет)
That′s
the
jingle
bell
rock
Это
джингл
Белл
рок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beal Joseph Carleton, Boothe James Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.