Текст и перевод песни Amy Grant - Leave It All Behind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave It All Behind
Оставь все позади
I
took
a
drive
along
the
west
bank
of
the
shore
Я
проехалась
по
западному
берегу
I
thought
of
what
you
said
and
then
I
thought
some
more
Я
подумала
о
том,
что
ты
сказал,
а
потом
подумала
еще
немного
You
say
your
life
is
all
but
chiseled
out
in
stone
Ты
говоришь,
что
твоя
жизнь
высечена
в
камне
And
all
you
want
is
just
a
taste
of
the
unknown
И
все,
чего
ты
хочешь,
это
просто
вкусить
неизведанное
Think
it
was
yesterday
I
called
you
on
the
phone
Кажется,
это
было
вчера,
когда
я
звонила
тебе
You
say
you
need
a
change,
I
recognized
the
tone
Ты
сказал,
что
тебе
нужны
перемены,
я
узнала
эту
интонацию
Buy
me
a
ticket
please,
to
anywhere
I′ll
go
Купи
мне
билет,
пожалуйста,
куда
угодно,
я
поеду
I'm
not
saying
what
is
right
or
what
is
wrong
Я
не
говорю,
что
правильно,
а
что
нет
I′m
just
thinking
you've
been
hanging
here
too
long
Я
просто
думаю,
что
ты
слишком
долго
здесь
задерживаешься
So
why
don't
we
just
up
and
leave
it
all
behind?
Так
почему
бы
нам
просто
не
взять
и
не
оставить
все
позади?
Maybe
a
change
would
ease
your
mind
Может
быть,
перемена
успокоит
твой
разум
Leave
it
all
behind
Оставь
все
позади
What
I
really
want
to
do
is
see
you
smile
Чего
я
действительно
хочу,
так
это
увидеть
твою
улыбку
Hear
you
talk
and
let
me
listen
for
a
while
Услышать,
как
ты
говоришь,
и
позволь
мне
послушать
тебя
немного
There′s
too
much
goin′
on
to
keep
it
all
inside
Слишком
много
всего
происходит,
чтобы
держать
все
это
в
себе
You
try
to
whisper
but
you
start
to
scream
and
shout
Ты
пытаешься
шептать,
но
начинаешь
кричать
What
you
need
is
just
a
place
to
let
it
out
Тебе
просто
нужно
место,
где
ты
сможешь
все
это
выплеснуть
So
why
don't
we
just
up
and
leave
it
all
behind?
Так
почему
бы
нам
просто
не
взять
и
не
оставить
все
позади?
Maybe
a
change
would
ease
your
mind
for
a
time
Может
быть,
перемена
успокоит
твой
разум
на
время
We
will
see
if
there′s
a
place
that
we
can
go
Мы
посмотрим,
есть
ли
место,
куда
мы
можем
поехать
Someplace
that
no
one
else
will
know
how
to
find
Куда-нибудь,
где
никто
другой
не
сможет
нас
найти
Leave
it
all
behind
Оставь
все
позади
(Tu
tu
too,
tu
tu
too)
(Ту
ту
ту,
ту
ту
ту)
Try
to
whisper
but
you
start
to
scream
and
shout
Ты
пытаешься
шептать,
но
начинаешь
кричать
(Start
to
scream
and
shout)
(Начинаешь
кричать)
(Start
to
scream
and
shout)
(Начинаешь
кричать)
What
you
need
is
just
a
place
to
let
it
out
Тебе
просто
нужно
место,
где
ты
сможешь
все
это
выплеснуть
(Let
it
out)
(Выплеснуть)
So
why
don't
we
just
up
and
leave
it
all
behind?
Так
почему
бы
нам
просто
не
взять
и
не
оставить
все
позади?
Maybe
a
change
would
ease
your
mind
for
a
time
Может
быть,
перемена
успокоит
твой
разум
на
время
We
will
see
if
there′s
a
place
that
we
can
go
Мы
посмотрим,
есть
ли
место,
куда
мы
можем
поехать
Someplace
that
no
one
else
will
know
how
to
find
Куда-нибудь,
где
никто
другой
не
сможет
нас
найти
Leave
it
all
behind
Оставь
все
позади
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Amy Lee, Sims Tommy L, Owsley William Reese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.