Amy Grant - Nobody Home - 2022 Remaster - перевод текста песни на немецкий

Nobody Home - 2022 Remaster - Amy Grantперевод на немецкий




Nobody Home - 2022 Remaster
Niemand Zuhause - 2022 Remaster
Main street U.S.A. boarded up and dry
Hauptstraße U.S.A., verrammelt und trocken
Knowing what once was here just makes me want to cry
Zu wissen, was einst hier war, bringt mich fast zum Weinen
Used to be the favorite place, yeah
War mal der Lieblingsort, ja
Now what remains are memories even time cannot erase
Jetzt bleiben nur Erinnerungen, die nicht mal die Zeit auslöschen kann
Old man Johnson's store, where we grew up too fast
Der Laden vom alten Johnson, wo wir zu schnell erwachsen wurden
All that remains today are echoes from the past
Alles, was heute bleibt, sind Echos aus der Vergangenheit
Used to be a booming town, yeah
War mal eine blühende Stadt, ja
Now all that's left is either boarded up or broken down
Jetzt ist alles, was übrig ist, entweder verrammelt oder heruntergekommen
Singing, oh ah, oh ah, oh ah, oh
Singe, oh ah, oh ah, oh ah, oh
Where we used to belong
Wo wir einst hingehörten
There ain't nobody home
Da ist niemand zuhause
Said, oh ah, oh ah, oh ah, oh
Sagte, oh ah, oh ah, oh ah, oh
You can knock all you want
Du kannst klopfen, so viel du willst
But, ain't nobody home
Aber da ist niemand zuhause
Packed up, moved away, running from the past
Alles eingepackt, weggezogen, auf der Flucht vor der Vergangenheit
Leaving behind the dusty dreams and broken glass
Die staubigen Träume und das zerbrochene Glas zurücklassend
Used to be a busy town, yeah
War mal eine geschäftige Stadt, ja
Now everybody passes through, but they don't stick around
Jetzt fahren alle durch, aber sie bleiben nicht
Singing, oh ah, oh ah, oh ah, oh
Singe, oh ah, oh ah, oh ah, oh
Where we used to belong
Wo wir einst hingehörten
There ain't nobody home
Da ist niemand zuhause
Said, oh ah, oh ah, oh ah, oh
Sagte, oh ah, oh ah, oh ah, oh
You can knock all you want
Du kannst klopfen, so viel du willst
But, ain't nobody home
Aber da ist niemand zuhause
Was a newsstand on the corner
Da war ein Zeitungskiosk an der Ecke
Right next to the barber shop
Gleich neben dem Friseurladen
And down the street there
Und die Straße runter
That's where all the kids would stop
Dort hielten alle Kinder an
And they would tease the neigbor's bulldog
Und sie ärgerten die Bulldogge des Nachbarn
Laugh and run away
Lachten und rannten weg
And now there's no one left
Und jetzt ist niemand mehr übrig
Who knows the truth in what you say
Der die Wahrheit in dem kennt, was du sagst, mein Lieber.
Singing, oh ah, oh ah, oh ah, oh
Singe, oh ah, oh ah, oh ah, oh
Where we used to belong
Wo wir einst hingehörten
There ain't nobody home
Da ist niemand zuhause
Said, oh ah, oh ah, oh ah, oh
Sagte, oh ah, oh ah, oh ah, oh
You can knock all you want
Du kannst klopfen, so viel du willst
But, ain't nobody home
Aber da ist niemand zuhause





Авторы: Glen Ballard, Siedah Garrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.