Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry It Alone
Trage es Allein
The
Seneca
flowed
Der
Seneca
floss
And
fed
the
Finger
Lakes
Und
speiste
die
Finger
Lakes
And
all
the
life
beneath
Und
all
das
Leben
darunter
But
the
river
is
slowed
Aber
der
Fluss
ist
verlangsamt
Waves
don't
break
Wellen
brechen
nicht
They
just
hang
on
in,
hang
on
in
the
heat
Sie
hängen
nur
fest,
hängen
fest
in
der
Hitze
Carry
it
alone
Trage
es
allein
Carry
it
alone
Trage
es
allein
Yeah,
they
carry
it
alone
Ja,
sie
tragen
es
allein
What's
that
now?
Was
ist
das?
What's
that
now,
she
speaks?
Was
sagt
sie
da?
Burdens
we
all
bear
Lasten,
die
wir
alle
tragen
And
oh
what
grief
Und
oh,
welcher
Kummer
To
be
the
lonely
ear
Das
einsame
Ohr
zu
sein
But
I'll
listen
and
I'll
listen
Aber
ich
werde
zuhören,
ich
werde
zuhören
Carry
it
alone
Trage
es
allein
Carry
it
alone
Trage
es
allein
Will
you
come
alongside?
Wirst
du
mir
zur
Seite
stehen?
This
one
lone
light
Diesem
einen
einsamen
Licht
Or
will
I
carry
it
alone?
Oder
werde
ich
es
allein
tragen?
I
know
you
well
Ich
kenne
dich
gut
I
see
you
in
your
world
Ich
sehe
dich
in
deiner
Welt
Your
heart
is
filled
with
fear
Dein
Herz
ist
voller
Angst
And
I
cannot
tell
Und
ich
kann
nicht
sagen
If
the
true
love
of
one
girl
Ob
die
wahre
Liebe
eines
Mädchens
Is
enough
to
let
you,
enough
to
let
you
heal
Genug
ist,
um
dich
heilen
zu
lassen,
genug,
um
dich
heilen
zu
lassen
Carry
it
alone
Trage
es
allein
Carry
it
alone
Trage
es
allein
Will
you
come
alongside?
Wirst
du
mir
zur
Seite
stehen?
This
one
lone
light
Diesem
einen
einsamen
Licht
Carry
it
alone
Trage
es
allein
Carry
it
alone
Trage
es
allein
Will
you
come
alongside?
Wirst
du
mir
zur
Seite
stehen?
This
one
lone
light
Diesem
einen
einsamen
Licht
Or
will
I
carry
it
alone?
Oder
werde
ich
es
allein
tragen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Helm, Erin Rae Mckaskle, Zach Djanikian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.