Текст и перевод песни Amy Helm - Gentling Me
You
passed
right
through
me
Ты
прошел
сквозь
меня,
Walked
off
with
your
back
to
the
wind
Ушел,
оставив
меня
против
ветра,
Moved
out
with
the
morning
Исчез
с
рассветом,
Left
me
alone
in
my
skin
Оставив
меня
наедине
с
собой.
There's
a
hole
where
I
held
you
Осталась
пустота
там,
где
я
тебя
держала,
And
a
hunger
I've
run
from
for
years
И
голод,
от
которого
я
бежала
много
лет.
The
fire
of
my
anger
that
scared
you
Огонь
моего
гнева,
который
пугал
тебя,
Has
turned
into
tears
Превратился
в
слезы.
Gentling
me,
gentling
me
Укрощая
меня,
укрощая
меня,
I
lost
it
all,
and
that
set
me
free
Я
потеряла
все,
и
это
освободило
меня.
Cast
out
and
scorned,
but
somehow
reborn
Отвергнутая
и
презираемая,
но
каким-то
образом
возрожденная.
Sorrow
and
grief
Печаль
и
горе,
They
are
gentling
me
Они
укрощают
меня.
Peering
out
windows
Смотрю
в
окна
At
a
world
spinning
violent
and
mean
На
мир,
вращающийся
жестоким
и
злым.
Fragile
like
children
Хрупкие,
как
дети,
Hiding
but
easily
seen
Прячущиеся,
но
легко
заметные.
Both
of
us
wounded
Мы
оба
ранены,
Carelessly
damaged
for
life
Небрежно
искалечены
на
всю
жизнь.
Only
kindness
can
save
us
Только
доброта
может
спасти
нас,
Only
love
can
make
it
feel
right
Только
любовь
может
все
исправить.
Gentling
me,
gentling
me
Укрощая
меня,
укрощая
меня,
Facing
the
truth,
down
on
my
knees
Смотря
правде
в
глаза,
стоя
на
коленях.
My
eyes
to
the
sky,
learning
to
cry
Мои
глаза
смотрят
в
небо,
учась
плакать.
Sorrow
and
grief
Печаль
и
горе,
They
are
gentling
me
Они
укрощают
меня.
My
heart
has
traveled
so
many
seasons
of
pain
Мое
сердце
пережило
столько
сезонов
боли,
My
dreams
unraveled,
but
the
reasons
I
love
you
remain
Мои
мечты
разрушены,
но
причины,
по
которым
я
люблю
тебя,
остались.
Gentling
me,
gentling
me
Укрощая
меня,
укрощая
меня,
Lay
down
my
arms,
surrender
in
peace
Сложив
оружие,
сдаюсь
в
мире.
My
fury
transformed,
my
hard
edges
worn
Моя
ярость
преобразована,
мои
острые
углы
сглажены.
Sorrow
and
grief,
they
are
gentling
me
Печаль
и
горе
- они
укрощают
меня,
Sorrow
and
grief,
they
are
gentling
me
Печаль
и
горе
- они
укрощают
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beth Nielsen Chapman, Mary Gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.