Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling
mountains,
rolling
sand
Rollende
Berge,
rollender
Sand
Rolling
south,
Rio
Grande
Rollend
nach
Süden,
Rio
Grande
Sunlight
ripples
like
a
sail
Sonnenlicht
kräuselt
sich
wie
ein
Segel
Burning
off
the
vapor
trails
Verbrennt
die
Kondensstreifen
See
the
wildflowers
passing
by
Sieh
die
Wildblumen
vorbeiziehen
Spilling
underneath
the
power
lines
Ergießen
sich
unter
den
Stromleitungen
Washes
as
out
as
you
go
Verblasst,
wenn
du
weitergehst
Same
old
faces,
same
old
road
Immer
die
gleichen
Gesichter,
immer
die
gleiche
Straße
Like
the
night
before
the
break
of
day
Wie
die
Nacht
vor
dem
Tagesanbruch
A
passing
moment
we
tried
to
save
Ein
flüchtiger
Moment,
den
wir
bewahren
wollten
Just
rolls
away
Rollt
einfach
weg
Words
of
welcome,
words
from
home
Willkommensworte,
Worte
von
zu
Hause
Silence
on
the
telephone
Stille
am
Telefon
Buckled
up,
nowhere
to
go
Angeschnallt,
nirgendwohin
In
a
crowd,
and
I'm
all
alone
In
einer
Menge,
und
ich
bin
ganz
allein
Out
the
window
way
up
high
Aus
dem
Fenster,
weit
oben
Glimmering
against
the
sky
Schimmernd
gegen
den
Himmel
Something
I
saw
in
dream
Etwas,
das
ich
im
Traum
sah
Waits
down
the
road
for
me
Wartet
weiter
die
Straße
lang
auf
mich
All
the
things
that
we
wanted
to
say
All
die
Dinge,
die
wir
sagen
wollten
Just
roll
away
Rollen
einfach
weg
Roll
away,
roll
away
Roll
weg,
roll
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Isaacs, Amy Helm, Daniel Littlejohn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.