Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The History of Wrong Guys
Die Geschichte der falschen Typen
Oh,
no.
you
don't
dare.
Girl,
girl,
girl,
I'm
warning
you!
No!
Oh,
nein,
das
wagst
du
nicht.
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
ich
warne
dich!
Nein!
I
think
I
have
a
crush.
I
can't.
I
think
I'm
falling
for
him.
Ich
glaube,
ich
bin
verknallt.
Ich
kann
nicht.
Ich
glaube,
ich
verliebe
mich
in
ihn.
Women
have
been
making
bad
choices
Frauen
treffen
schon
schlechte
Entscheidungen
Since
the
beginning
of
time.
seit
Anbeginn
der
Zeit.
Are
you
gonna
be
another
one
of
mine?
Ohhh
Wirst
du
eine
weitere
meiner
Fehler
sein?
Ohhh
Used
to
think
you
were
from
outer
space
Früher
dachte
ich,
du
wärst
von
einem
anderen
Stern
Who's
that
bright-eyed
guy
in
your
place?
Wer
ist
dieser
strahlende
Typ
an
deiner
Stelle?
You're
kind
of
cute
Du
bist
irgendwie
süß,
When
you're
not
so
shy.
wenn
du
nicht
so
schüchtern
bist.
But
I've
been
here
before
Aber
ich
war
schon
mal
hier
Have
I
come
back
for
more?
Bin
ich
zurückgekommen,
um
mehr
zu
bekommen?
Another
chapter
in
the
history
of
wrong
guys
Ein
weiteres
Kapitel
in
der
Geschichte
der
falschen
Typen
You
used
to
be
so
"eh"
Früher
warst
du
so
"äh"
A
limp
lackluster
bore
Ein
schlaffer,
glanzloser
Langweiler
But
now
you're
changing
into
Aber
jetzt
verwandelst
du
dich
in
Something
I
just
can't
ignore.
etwas,
das
ich
einfach
nicht
ignorieren
kann.
Charlie,
honestly
Charlie,
ehrlich
I've
been
hurt
like
this
before
Ich
wurde
schon
mal
so
verletzt
Is
there
really
more
to
you
Steckt
wirklich
mehr
in
dir
Than
what
I
always
thought?
als
das,
was
ich
immer
dachte?
How
can
you
surprise
me
anymore?
Wie
kannst
du
mich
noch
überraschen?
He's
got
a
girlfriend,
you
knob!
Er
hat
eine
Freundin,
du
Idiot!
Don't
want
to
be
another
star-crossed
lover.
Ich
will
keine
weitere
unglücklich
Verliebte
sein.
We
all
know
how
that
ends.
Wir
alle
wissen,
wie
das
endet.
I'm
better
off
without
him
Ohne
ihn
bin
ich
besser
dran
We're
better
off
as
friends.
Wir
sind
besser
dran
als
Freunde.
But
I've
been
here
before
Aber
ich
war
schon
mal
hier
Have
I
come
back
for
more?
Bin
ich
zurückgekommen,
um
mehr
zu
bekommen?
Another
chapter
in
the
history
of
wrong
guys.
Ein
weiteres
Kapitel
in
der
Geschichte
der
falschen
Typen.
Yesterday
no
spark
Gestern
kein
Funke
No
heart
aching
allure
Keine
herzzerreißende
Anziehungskraft
But
today
I'm
feeling
Aber
heute
fühle
ich
Something
I
just
can't
ignore.
etwas,
das
ich
einfach
nicht
ignorieren
kann.
Charlie,
honestly
Charlie,
ehrlich
I've
been
hurt
like
this
before
Ich
wurde
schon
mal
so
verletzt
The
history
of
wrong
guys:
Die
Geschichte
der
falschen
Typen:
Chapter
one
- he's
a
bum
Kapitel
eins
- er
ist
ein
Penner
Two
- he's
not
into
you
Zwei
- er
steht
nicht
auf
dich
Three
- he's
a
sleaze
Drei
- er
ist
ein
Widerling
Four
- loves
the
girl
next
door
Vier
- liebt
das
Mädchen
von
nebenan
Five
- loves
the
boy
next
door
Fünf
- liebt
den
Jungen
von
nebenan
Six
- don't
love
you
no
more
Sechs
- liebt
dich
nicht
mehr
- makes
you
insecure
- macht
dich
unsicher
- makes
you
so
unsure
- macht
dich
so
unsicher
- is
so
immature
- ist
so
unreif
- loves
his
mother
more
- liebt
seine
Mutter
mehr
...
has
a
girlfriend
named
Nicola.
...
hat
eine
Freundin
namens
Nicola.
Charlie,
honestly
Charlie,
ehrlich
I've
been
hurt
like
this
before
Ich
wurde
schon
mal
so
verletzt
I
can
see
there's
more
to
you
Ich
sehe,
dass
mehr
in
dir
steckt
Than
what
I
always
thought
als
das,
was
ich
immer
dachte
But
I
won't
be
burned
anymore
Aber
ich
werde
mich
nicht
mehr
verbrennen
lassen
Where
you
off
to?
Wo
gehst
du
hin?
I've
been
exec-utized.
Ich
wurde
ex-ekutiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Lauper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.