Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyster and Pearl
Auster und Perle
I'm
just
a
southern
gar,
no
spar
left
to
be
had
Ich
bin
nur
ein
Südstaaten-Knochenhecht,
kein
Kampf
mehr
in
mir
Drifting
on
the
current
in
the
rain
in
a
river
bed
Treibend
mit
der
Strömung
im
Regen
in
einem
Flussbett
Yeah
I
been
so
long
in
this
world
Ja,
ich
bin
schon
so
lange
auf
dieser
Welt
All
I
got
left
is
all
I
need
now
Alles,
was
mir
geblieben
ist,
ist
alles,
was
ich
jetzt
brauche
Now
they
feel
you
in
the
till
until
the
till
runs
dry
Jetzt
bedienen
sie
sich
an
dir
an
der
Kasse,
bis
sie
leer
ist
And
there's
a
waterdance
going
on
and
Und
da
findet
ein
Wassertanz
statt
und
I
wanna
be
there
tonight
Ich
will
heute
Abend
dabei
sein
I
want
to
Skip
to
My
Lou
to
the
dub
step
sound
Ich
will
zu
Dubstep-Sound
'Skip
to
My
Lou'
tanzen
Country
kids
gather
round
Landkinder,
versammelt
euch
Now
you
want
me
to
be
the
oyster
that
has
the
pearl
Jetzt
willst
du,
dass
ich
die
Auster
bin,
die
die
Perle
hat
Oyster
and
pearl,
oyster
and
pearl
Auster
und
Perle,
Auster
und
Perle
Oh
boy,
there
ain't
nothing
like
that
in
this
girl
Oh
Junge,
so
etwas
gibt
es
in
diesem
Mädchen
nicht
Now
baby
all
I
need
is
a
creek
at
dusk
and
dawn
Jetzt,
Baby,
brauche
ich
nur
einen
Bach
in
der
Dämmerung
und
im
Morgengrauen
Oh
them
muddy
waters
is
where
I
want
to
be
Oh,
dieses
schlammige
Wasser
ist,
wo
ich
sein
will
Oh
won't
you
build
a
fire
with
the
sappy
pine
Oh,
willst
du
nicht
ein
Feuer
mit
harziger
Kiefer
machen?
Burn
this
vessel,
scatter
me
around
Verbrenn
dieses
Gefäß,
verstreu
mich
ringsum
I
wanna
feel
the
rushes
in
my
hair
Ich
will
die
Binsen
in
meinem
Haar
spüren
I
wanna
see
Blackberries
in
the
sun
Ich
will
Brombeeren
in
der
Sonne
sehen
I
wanna
hear
the
owls
singing
at
night
Ich
will
die
Eulen
nachts
singen
hören
And
I
wanna
know
my
Sweet
Lord
by
and
by
Und
ich
will
meinen
süßen
Herrn
nach
und
nach
kennenlernen
I'm
just
a
southern
gar
no
spar
left
to
be
had
Ich
bin
nur
ein
Südstaaten-Knochenhecht,
kein
Kampf
mehr
in
mir
Drifting
on
a
current
in
the
rain
in
a
river
bed
Treibend
mit
der
Strömung
im
Regen
in
einem
Flussbett
Yeah
I
been
so
long
in
this
world
Ja,
ich
bin
schon
so
lange
auf
dieser
Welt
All
I
got
left
is
all
I
need
now.
Alles,
was
mir
geblieben
ist,
ist
alles,
was
ich
jetzt
brauche.
You
want
me
to
be
the
oyster
that
has
the
pearl
Du
willst,
dass
ich
die
Auster
bin,
die
die
Perle
hat
Oyster
and
pearl,
oyster
and
pearl
Auster
und
Perle,
Auster
und
Perle
But
there
ain't
nothing
like
that
in
this
girl
Aber
so
etwas
gibt
es
in
diesem
Mädchen
nicht
Yeah
there
ain't
nothing
like
that
in
this
girl
Ja,
so
etwas
gibt
es
in
diesem
Mädchen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Elizabeth Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.