Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyhow (Live)
Wie auch immer (Live)
That
ol'
copperhead,
he's
hung
for
sure
Dieser
alte
Kupferkopf
ist
sicher
erledigt
With
half
of
its
being
in
the
jaw
of
my
cur
Mit
der
Hälfte
seines
Seins
im
Kiefer
meines
Köters
The
other
half
waving
its
head
in
the
dirt
Die
andere
Hälfte
wedelt
mit
dem
Kopf
im
Dreck
With
just
enough
venom
to
do
some
hurt
Mit
gerade
genug
Gift,
um
etwas
Schaden
anzurichten
I
can't
save
it
now,
so
I
watch
it
die
Ich
kann
ihn
jetzt
nicht
retten,
also
sehe
ich
ihm
beim
Sterben
zu
And
I
thank
the
Lord
for
better
times
Und
ich
danke
dem
Herrn
für
bessere
Zeiten
Little
box
turtle
on
the
side
of
the
road
Kleine
Dosenschildkröte
am
Straßenrand
Half
of
its
shell
is
gone
and
broke
Die
Hälfte
ihres
Panzers
ist
weg
und
zerbrochen
The
other
half
got
where
it
was
going
Die
andere
Hälfte
kam
dorthin,
wo
sie
hinwollte
It
made
just
enough
road
to
keep
it
hoping
Sie
hat
gerade
genug
Weg
geschafft,
um
sie
hoffen
zu
lassen
I
can't
save
it
now,
so
I
watch
it
die
Ich
kann
sie
jetzt
nicht
retten,
also
sehe
ich
ihr
beim
Sterben
zu
And
I
thank
the
Lord
for
better
times
Und
ich
danke
dem
Herrn
für
bessere
Zeiten
Maybe
we'll
write
Vielleicht
schreiben
wir
uns
Maybe
we'll
call
Vielleicht
rufen
wir
uns
an
Maybe
we'll
fall
in
love
again
Vielleicht
verlieben
wir
uns
wieder
ineinander
Maybe
we'll
write
Vielleicht
schreiben
wir
uns
Maybe
we'll
call
Vielleicht
rufen
wir
uns
an
Maybe
we'll
fall
in
love
Vielleicht
verlieben
wir
uns
I
can't
save
it
now,
so
I
watch
it
die
Ich
kann
es
jetzt
nicht
retten,
also
sehe
ich
ihm
beim
Sterben
zu
And
I
thank
the
Lord
every
time
Und
ich
danke
dem
Herrn
jedes
Mal
Maybe
we'll
write
Vielleicht
schreiben
wir
uns
Maybe
we'll
call
Vielleicht
rufen
wir
uns
an
Maybe
we'll
fall
in
love
again
Vielleicht
verlieben
wir
uns
wieder
ineinander
Maybe
we'll
write
Vielleicht
schreiben
wir
uns
Maybe
we'll
call
Vielleicht
rufen
wir
uns
an
Maybe
we'll
fall
in
love
Vielleicht
verlieben
wir
uns
I
can't
save
it
now,
so
I
watch
it
die
Ich
kann
es
jetzt
nicht
retten,
also
sehe
ich
ihm
beim
Sterben
zu
And
I
thank
the
Lord
Und
ich
danke
dem
Herrn
Half
of
my
life
is
gone
for
sure
Die
Hälfte
meines
Lebens
ist
sicher
vorbei
The
other
half,
God
willing
occurs
Die
andere
Hälfte,
so
Gott
will,
geschieht
With
just
enough
left
to
hope
and
hurt
Mit
gerade
genug
übrig,
um
zu
hoffen
und
zu
schmerzen
And
just
enough
sense
to
know
Und
gerade
genug
Verstand,
um
zu
wissen
There
are
some
things
Es
gibt
einige
Dinge
That
I
can't
save
now
Die
ich
jetzt
nicht
retten
kann
But
I
thank
the
Lord
anyhow
Aber
ich
danke
dem
Herrn
trotzdem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Elizabeth Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.