Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out On The Farm
Draußen auf dem Bauernhof
It
might
do
you
harm
Es
könnte
dir
schaden
Hanging
around
this
farm
Wenn
du
hier
auf
dem
Hof
herumhängst
We
got
things
that
infect
Wir
haben
Dinge,
die
anstecken
Things
we
can't
shake
and
a
rep
Dinge,
die
wir
nicht
loswerden,
und
einen
Ruf
Oh
it
might
seem
mean
Oh,
es
mag
gemein
erscheinen
All
your
starry
eyed
dreams
All
deine
sternenklaren
Träume
Will
come
true
but
my
friend
Werden
wahr
werden,
aber
mein
Freund
Somethings
haunting
them
Etwas
verfolgt
sie
And
so
what
we
made
Und
so,
was
wir
geschaffen
haben
Was
mediocre
and
brave
War
mittelmäßig
und
mutig
We
tried
hard
but
see
Wir
haben
uns
sehr
bemüht,
aber
siehst
du
Isolation
breeds
that
beast
Isolation
züchtet
dieses
Biest
Out
on
the
farm
on
my
worst
days
Draußen
auf
dem
Hof
an
meinen
schlimmsten
Tagen
I
just
hang
my
hat
and
I
watch
them
graze
Hänge
ich
nur
meinen
Hut
auf
und
sehe
ihnen
beim
Grasen
zu
All
happy
and
dumb
of
what's
to
come
Alle
glücklich
und
unwissend
dessen,
was
kommen
wird
But
I
get
so
bored
out
on
this
killing
floor
Aber
mir
wird
so
langweilig
hier
auf
diesem
Schlachthof
Should
we
ford
the
stream
Sollten
wir
den
Bach
durchqueren
To
the
other
dream
Zum
anderen
Traum
Break
the
bank
see
what
we're
worth
Die
Bank
sprengen,
sehen,
was
wir
wert
sind
Communicate?
Kommunizieren?
Or
start
all
over
again
Oder
ganz
von
vorne
anfangen
Make
this
farm
our
friend?
Diesen
Hof
zu
unserem
Freund
machen?
Put
the
broken
beasts
our
of
their
misery
Die
gebrochenen
Tiere
aus
ihrem
Elend
erlösen
Knowing
what
we
know
Wissend,
was
wir
wissen
Instead
of
what
we
hate
Anstatt
dessen,
was
wir
hassen
Do
we
hang
our
hats
Hängen
wir
unsere
Hüte
auf
And
just
let
it
be?
Und
lassen
es
einfach
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Elizabeth Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.