Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
abang
rambut
ketak
Des
Bruders
mit
krausem
Haar
Ikat
kepala
ikat
nadi
bukan
gila
Kopfband,
Pulsband,
nicht
verrückt
Angkat
senjata
Hebe
die
Waffe
Terhumban
masuk
longkang
Falle
in
den
Graben
Bazooka
penaka
Bazooka-artig
Meledak
dalam
jiwa
Explodiert
in
der
Seele
Tak
perlu
sasa
perkasa
Brauche
nicht
stark
und
mächtig
zu
sein
Diam
kan
lebih
berbisa
Schweigen
ist
giftiger
Kepala
pecah
dunia
Kopf
zerbricht
die
Welt
Yang
aku
terjah
kita
menerjah
Was
ich
stürme,
stürmen
wir
Di
mana
keadilannya
Wo
ist
die
Gerechtigkeit?
Yang
aku
terjah
kita
menerjah
Was
ich
stürme,
stürmen
wir
Oh
apakah
ceritanya
Oh,
was
ist
die
Geschichte?
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Kau
siapa
nak
Wer
bist
du,
dass
du
Halang
bayang-bayang
Schatten
aufhalten
willst
Garam
lumat
sisanya
Zerriebenes
Salz,
die
Reste
Dah
ku
telan
Habe
ich
schon
geschluckt
Memang
kau
gila
Du
bist
wirklich
verrückt
Mimpi
tawa
dunia
Träumst
vom
Lachen
der
Welt
Dalam
lembut
In
Sanftheit
Kau
pincang
tanpa
nyawa
Bist
du
lahm
ohne
Leben
Mahu
ku
papar
sensasi
Ich
will
Sensationen
zeigen
Panas
penuh
kontrovesi
Heiß
und
voller
Kontroversen
Walau
ku
membakar
diri
Auch
wenn
ich
mich
selbst
verbrenne
Yang
aku
terjah
kita
menerjah
Was
ich
stürme,
stürmen
wir
Di
mana
keadilannya
Wo
ist
die
Gerechtigkeit?
Yang
aku
terjah
kita
menerjah
Was
ich
stürme,
stürmen
wir
Oh
apakah
ceritanya
Oh,
was
ist
die
Geschichte?
Yang
aku
terjah
kita
menerjah
Was
ich
stürme,
stürmen
wir
Di
mana
keadilannya
Wo
ist
die
Gerechtigkeit?
Yang
aku
terjah
kita
menerjah
Was
ich
stürme,
stürmen
wir
Oh
apakah
ceritanya
Oh,
was
ist
die
Geschichte?
Yang
aku
terjah
kita
menerjah
Was
ich
stürme,
stürmen
wir
Di
mana
keadilannya
Wo
ist
die
Gerechtigkeit?
Yang
aku
terjah
kita
menerjah
Was
ich
stürme,
stürmen
wir
Oh
apakah
ceritanya
Oh,
was
ist
die
Geschichte?
Yang
aku
terjah
kita
menerjah
Was
ich
stürme,
stürmen
wir
Di
mana
keadilannya
Wo
ist
die
Gerechtigkeit?
Yang
aku
terjah
kita
menerjah
Was
ich
stürme,
stürmen
wir
Oh
apakah
ceritanya
Oh,
was
ist
die
Geschichte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edrie Hashim, Nas Ahmad
Альбом
Terjah
дата релиза
18-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.