Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Take Care of You (Acoustic Version)
Ich werde mich um dich kümmern (Akustikversion)
On
a
september
afternoon,
in
nineteen-sixty-one
An
einem
Septembernachmittag,
neunzehnhunderteinundsechzig
A
little
girl's
first
criy
rang
out
- a
new
life
had
begun
Der
erste
Schrei
eines
kleinen
Mädchens
erklang
- ein
neues
Leben
hatte
begonnen
Her
mother
rocked
her
in
her
arms,
and
she
kissed
her
tiny
brow
Ihre
Mutter
wiegte
sie
in
ihren
Armen
und
küsste
ihre
kleine
Stirn
She
said
'darling
i'm
just
as
scared
as
you,
i
promise
you
somehow...'
Sie
sagte
'Schatz,
ich
habe
genauso
viel
Angst
wie
du,
ich
verspreche
dir
irgendwie...'
I
will
take
care
of
you
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern
The
very
best
that
i
can
So
gut
ich
nur
kann
With
all
of
the
love
here
in
my
heart
Mit
all
der
Liebe
hier
in
meinem
Herzen
And
all
of
the
strength
in
my
hands
Und
all
der
Kraft
in
meinen
Händen
Your
every
joy
i'll
share
Jede
deiner
Freuden
werde
ich
teilen
For
every
tear
i'll
be
there
my
whole
life
through
Bei
jeder
deiner
Tränen
werde
ich
da
sein,
mein
ganzes
Leben
lang
I
will
take
care
of
you
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern
On
a
september
afternoon
in
nineteen-eighty-five
An
einem
Septembernachmittag
neunzehnhundertfünfundachtzig
That
little
girl
had
grown
into
a
beautiful
young
bride
Aus
diesem
kleinen
Mädchen
war
eine
wunderschöne
junge
Braut
geworden
And
she
turned
to
the
man
who
held
her
hand
Und
sie
wandte
sich
dem
Mann
zu,
der
ihre
Hand
hielt
In
front
of
the
wedding
crowd
Vor
der
Hochzeitsgesellschaft
They
smiled
at
eachother
as
they
spoke
Sie
lächelten
sich
an,
als
sie
sprachen
And
this
was
their
wedding
vow.
Und
dies
war
ihr
Eheversprechen.
I
will
take
care
of
you
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern
The
very
best
that
i
can
So
gut
ich
nur
kann
With
all
of
the
love
here
in
my
heart
Mit
all
der
Liebe
hier
in
meinem
Herzen
And
all
of
the
strength
in
my
hands
Und
all
der
Kraft
in
meinen
Händen
Your
every
joy
i'll
share
Jede
deiner
Freuden
werde
ich
teilen
Your
every
tear
i'll
be
there
my
whole
life
through
Bei
jeder
deiner
Tränen
werde
ich
da
sein,
mein
ganzes
Leben
lang
I
will
take
care
of
you
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern
On
a
september
afternoon
in
nineteen-eighty-nine
An
einem
Septembernachmittag
neunzehnhundertneunundachtzig
A
girl
waited
by
a
hospital
bed,
never
leaving
her
mother's
side
Ein
Mädchen
wachte
an
einem
Krankenhausbett,
wich
nie
von
der
Seite
ihrer
Mutter
She
said
'mama,
why
don't
you
close
your
eyes
- try
to
get
some
rest
Sie
sagte
'Mama,
warum
schließt
du
nicht
die
Augen
- versuch
dich
etwas
auszuruhen
It's
my
turn
to
take
care
of
you.
Jetzt
bin
ich
dran,
mich
um
dich
zu
kümmern.
I
learned
from
the
best,
i
will
take
care
of
you'
Ich
habe
von
der
Besten
gelernt,
ich
werde
mich
um
dich
kümmern'
I
will
take
care
of
you
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern
The
very
best
that
i
can
So
gut
ich
nur
kann
With
all
of
the
love
here
in
my
heart
Mit
all
der
Liebe
hier
in
meinem
Herzen
And
all
of
the
strength
in
my
hands
Und
all
der
Kraft
in
meinen
Händen
Your
every
joy
i'll
share
Jede
deiner
Freuden
werde
ich
teilen
Your
every
tear
i'll
be
there
my
whole
life
through
Bei
jeder
deiner
Tränen
werde
ich
da
sein,
mein
ganzes
Leben
lang
I
will
take
care
of
you
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pickell, Amy Sky Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.